"مشروع منع" - Translation from Arabic to English

    • Prevention Project
        
    • Project for the Prevention
        
    • project on the prevention
        
    Thailand integrated the mother-to-child-transmission Prevention Project into the maternal health-care system. UN وأدمجت تايلند في نظام الرعاية الصحية للأمهات مشروع منع عدوى الأم للطفل.
    Zanders, Jean Pascal. Bio Weapons Prevention Project. UN جان باسكال زاندرز، مشروع منع الأسلحة البيولوجية.
    84. In the context of these developments, the domestic violence Prevention Project was launched in the summer of 2012, and will run to the end of 2014. UN 84 - وفي سياق هذه التطورات، أطلق مشروع منع العنف المنزلي في صيف عام 2012، وسوف يستمر حتى نهاية عام 2014.
    402. The Unit for the Protection of Working Adolescents is implementing a Project for the Prevention of child domestic labour in indigenous populations in the municipality of Comitancillo, department of San Marcos, benefiting 110 boys and girls. UN 402 - وجرى، في إطار وحدة حماية العمال المراهقين، وضع مشروع منع العمل في المنازل لأطفال السكان الأصليين في بلدية كوميتانسيليو بمقاطعة سان ماركوس، الذي استفاد ومنه 110 أطفال من الجنسين.
    Moreover, to the same end, the " Time-bound Policy and Programme Framework for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour " and the ILO " Project for the Prevention of the Worst Forms of Child Labor " have been put in effect. UN وعلاوة على ذلك، يُنفَّذ للغاية نفسها " إطار السياسات والبرامج المحدد الأجل للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال " و " مشروع منع أسوأ أشكال عمل الأطفال " التابع لمنظمة العمل الدولية.
    3. project on the prevention of cyber threats UN 3 - مشروع منع تهديدات الفضاء الإلكتروني
    Dr. Jean Pascal Zanders, director of the Bio Weapons Prevention Project, in February 2006 UN في شباط/فبراير 2006، الدكتور جان باسكال زاندرز، مدير مشروع منع الأسلحة البيولوجية
    He hoped that the crime Prevention Project for Senegal, already developed and submitted to donors, would soon become operational. UN وأعرب عن الأمل في أن يصبح مشروع منع الجريمة بالنسبة للسنغال، الذي وضع بالفعل وقُدم إلى الجهات المانحة، تشغيلياً في القريب العاجل.
    :: Press breakfast to launch the Bioweapons Prevention Project, November 2002 UN :: لقاء صحفي على مائدة الإفطار من أجل إطلاق مشروع منع الأسلحة البيولوجية، تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The Board also heard briefings on the topic by Brian Wood of Amnesty International and Jean-Pascal Zanders of the Biological Weapons Prevention Project. UN واستمع المجلس أيضا إلى شروح بشأن هذا الموضوع من براين وود من منظمة العفو الدولية وجون باسكال زاندرز من مشروع منع الأسلحة البيولوجية.
    Representatives of Malawi participated in a BWC seminar in Nairobi on 15-16 November 2007 which was organised by the BioWeapons Prevention Project (BWPP) and financed by Sweden. UN واشترك ممثلون عن ملاوي في حلقة دراسية حول اتفاقية الأسلحة البيولوجية عُقِدت في نيروبي في 15-16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وقام بتنظيمها مشروع منع الأسلحة البيولوجية بتمويل من السويد.
    With regard to international organizations, we work with the Armed Violence Prevention Project, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the International Atomic Energy Agency and Interpol. UN وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية، فإننا نعمل مع مشروع منع العنف المسلح، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الأنتربول.
    The Minwaashin Lodge: Aboriginal Women's Support Centre in Ottawa received funding to work with three Aboriginal communities to support their development of Ogi Mashesh - Youth as Leaders Violence Prevention Project. UN :: محفل مينواشين: تلقّى مركز دعم المرأة في الشعوب الأصلية في أوتاوا تمويلاً للعمل مع ثلاثة مجتمعات محلية للشعوب الأصلية لدعم تنمية الشباب كقادة - أوجيه ماشيش - في مشروع منع العنف.
    In February 2006, Japan invited Jean Pascal Zanders, director of the BioWeapons Prevention Project, who gave a lecture on the importance of the disarmament of biochemical weapons. UN وفي شباط/فبراير 2006، دعت اليابان جون باسكال زاندرز، مدير مشروع منع الأسلحة البيولوجية، الذي ألقى محاضرة عن أهمية نزع الأسلحة البيولوجية الكيميائية.
    Conflict Prevention Project UN مشروع منع نشوب الصراعات
    19. As part of the Institute's efforts under the Geneva Forum, Jenni Rissanen, Ditta Ciganikova and Oliver Meier, along with a number of civil society organizations and academics, established the Bioweapons Prevention Project, which aims to strengthen the norm against the use of disease as a weapon. UN 19 - وكجزء من جهود المعهد المبذولة في إطار منتدى جنيف، قامت جيني ريسانين، وديتا سيغانيكوفا، وأوليفر ماير، بالاشتراك مع عدد من منظمات المجتمع المدني والأكاديميين بتأسيس مشروع منع الأسلحة البيولوجية، الذي يهدف إلى تعزيز القواعد المتعلقة بمكافحة استخدام الأمراض كسلاح.
    17. UNIDIR, under a collaborative project with the Geneva Forum, held a series of meetings on the issue of biological weapons, including a joint meeting with the BioWeapons Prevention Project on the new process and review process: making the connections, held in September 2005. UN 17 - عقد المعهد، في إطار مشروع تعاوني مع منتدى جنيف، سلسلة اجتماعات تتعلق بمسألة الأسلحة البيولوجية، شملت اجتماعا مشتركا مع مشروع منع الأسلحة البيولوجية، عقد في أيلول/سبتمبر 2005، عن " العملية الجديدة وعملية الاستعراض: إقامة الروابط " .
    298. From 2006 to 2008, the IOM office in San José and the Rahab Foundation (a local NGO) executed the Project for the Prevention and Protection of Trafficking Victims in the Province of Puntarenas. UN 298- وفي الفترة من 2006 إلى 2008، نفذ مكتب المنظمة الدولية للهجرة في سان خوسيه ومؤسسة راهاب (منظمة غير حكومية محلية) مشروع منع الاتجار وحماية ضحايا الاتجار في مقاطعة بونتاريناس.
    November 2002 in the Czech Republic saw the official launch of the Project for the Prevention, elimination and prosecution of human trafficking, particularly in women and children (hereinafter only the Project). UN 96 - شهد شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في الجمهورية التشيكية الافتتاح الرسمي لـ " مشروع منع الاتجار بالبشر، ولاسيما بالنساء والأطفال، والقضاء على ذلك الاتجار وملاحقته قضائيا " (وسيسمى فيما يلي " المشروع " فقط).
    4. project on the prevention of spam e-mails UN 4 - مشروع منع البريد الإلكتروني الطفيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more