"مشروع ميزانية" - Translation from Arabic to English

    • draft budget
        
    • the budget estimates
        
    • the budget submission
        
    • budget proposal
        
    • Budget Bill
        
    • Budget Project
        
    • budget estimates of
        
    • budget submission of
        
    • budget submission for
        
    A. draft budget of the International Tribunal for the UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩
    III. Budget 24. The 2011 draft budget for New Caledonia was prepared in anticipation of a rather favourable economic situation. UN 24 - أعد مشروع ميزانية كاليدونيا الجديدة لعام 2011 استنادا إلى توقعات بتحسن الحالة الاقتصادية إلى حد ما.
    1. the budget estimates of the Union State shall be submitted to Parliament by the Council of Ministers of the Union State. UN ١ - يقدم مشروع ميزانية الدولة الاتحادية إلى برلمان الدولة عن طريق مجلس الوزراء.
    Secondly, rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly provides that no resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted on by the General Assembly until the Fifth Committee has had an opportunity to state the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. UN ثانيا، إن المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على أن الجمعية العامة لا تصوت علــى أي قــرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب بشأنه نفقات حتى تتاح للجنة الخامسة فرصة تبيان أثر القرار المقتــرح علــى مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة.
    the budget submission of UNSOA details the resources and the number of duty stations that are required to effectively and efficiently provide logistical support to AMISOM, based on an improved level of knowledge of the operational requirements of AMISOM. UN ترد في مشروع ميزانية مكتب دعم البعثة تفاصيل الموارد وعدد مراكز العمل المطلوبة لتزويد البعثة بالدعم اللوجستي بفعالية وكفاءة، على أساس ارتفاع مستوى إدراك الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    World Food Programme budget proposal for the biennium 1998-1999 UN مشروع ميزانية برنامج الأغذية العالمي لفترة السنتين 1998-1999
    It is the mayor's responsibility to propose the draft budget, but there is no new mayor to do so. UN وتقع مسؤولية اقتراح مشروع ميزانية على عاتق رئيس البلدية، ولكن ليس هناك رئيس بلدية جديد ليقوم بذلك.
    Working Group on a draft budget for the First Financial Year of the Court UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة
    B. draft budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2000 . 20 - 29 7 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    The Meeting focused on the Tribunal's draft budget for 1999 and on its overexpenditures incurred in 1996-1997. UN وتركز الاجتماع على مشروع ميزانية المحكمة لسنة ١٩٩٩ وعلــى مــا تكبدتــه من زيادة في النفقات في ١٩٩٦-١٩٩٧.
    III. draft budget OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. " UN ولا تصـوﱢت الجمعية العامـة على أي قرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب بشأنه نفقات حتى تُتاح للجنــة اﻹدارة والميزانية )اللجنة الخامسة( فرصة تِبيان أثر القرار المقترح على مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة. "
    No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. " UN ولا تصوت الجمعية العامة على أي قرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب بشأنه نفقات حتى تُتاح للجنة اﻹدارة والميزانية )اللجنة الخامسة( فرصة تبيان أثر القرار المقترح على مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة. "
    No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations.” UN ولا تصوت الجمعية العامة على أي قرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب بشأنه نفقات حتى تتاح للجنة اﻹدارة والميزانية )اللجنة الخامسة( فرصة تبيان أثر القرار المقترح على مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة. "
    No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. UN ولا تصوت الجمعية العامة على أي قرار يتوقع الأمين العام أن تترتب عليه نفقات حتى تتاح للجنة الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) فرصة تبيان أثر القرار المقترح على مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. UN ولا تصوت الجمعية العامة على أي قرار يتوقع الأمين العام أن تترتب عليه نفقات حتى تتاح للجنة الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) فرصة تبيان أثر القرار المقترح على مشروع ميزانية الأمم المتحدة.
    4. Also requests the Secretary-General to present proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme in the context of the budget submission for the biennium 2010-2011; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم في إطار مشروع ميزانية فترة السنتين 2010-2011 مقترحات بشأن استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية؛
    The Committee's observations should be taken into account in the preparation of the budget submission for MINURCAT for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN وينبغي أن تؤخذ ملاحظات اللجنة في الحسبان عند إعداد مشروع ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    budget proposal on the proposed use of interest income UN مشروع ميزانية بشأن الاستخدام المقترح لإيرادات الفوائد
    The 2006 spring Budget Bill includes a proposal to extend the subsidy to 2008. UN ويتضمن مشروع ميزانية ربيع 2006 مقترحاً بتمديد الإعانة حتى 2008.
    UNIFEM is now preparing to replicate this model throughout the Southern African Development Community (SADC) region, and also has interest in replication of the Women’s Budget Project in Eastern Africa. UN ويتهيأ الصندوق في الوقت الحاضر لتكرار هذا النموذج في جميع أنحاء منطقة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي، كما أنه مهتم بتكرار مشروع ميزانية المرأة في منطقة شرق أفريقيا.
    The Committee will pursue the issue of staff who are between assignments when it considers the biennial budget submission of UNHCR in the fourth quarter of 2009. UN وستتابع اللجنة مسألة تكليفات الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام عند نظرها في مشروع ميزانية المفوضية لفترة السنتين خلال الربع الأخير من عام 2009.
    The Committee trusts that the Secretary-General will address those concerns fully in the next budget submission for UNAMID. UN وتأمل اللجنة بأن الأمين العام سيعالج هذه الشواغل في مشروع ميزانية العملية المختلطة المقبل معالجة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more