"مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية" - Translation from Arabic to English

    • draft statute for an international criminal court
        
    • draft statute for an international criminal tribunal
        
    COMMENTS OF GOVERNMENTS ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON A draft statute for an international criminal court Addendum UN تعليقــات الحكومــات بشـأن تقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    ON A draft statute for an international criminal court UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    ON A draft statute for an international criminal court UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    2. Australia supported the granting of a mandate to the ILC to prepare a draft statute for an international criminal court. UN ٢ - تؤيد استراليا منح ولاية للجنة القانون الدولي تخولها إعداد مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    9. Mr. AL-BAHARNA (Bahrain) said that the draft statute for an international criminal tribunal (A/48/10, annex) had profound political and legal significance for individuals, States and the international community as a whole. UN ٩ - السيد البحارنة )البحرين(: قال إن مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية )A/48/10، المرفق( ينطوي على أهمية كبيرة من الناحيتين السياسية والقانونية بالنسبة لﻷفراد، والدول والمجتمع الدولي بأسره.
    4. In discharging its task, the Commission had benefited from the work done at the previous session by the Working Group on a draft statute for an international criminal court. UN ٤ - وقد استفادت لجنة القانون الدولي في الوفاء بمهامها من اﻷعمال التي انجزها في الدورة الماضية الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    The Government of Sri Lanka wishes to commend the International Law Commission and members of the Working Group on a draft statute for an international criminal court on the pragmatic and flexible approach adopted in the formulation of the draft articles. UN وترغب حكومة سري لانكا في أن تثني على لجنة القانون الدولي وأعضاء الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية على النهج العملي والمرن الذي اعتمد في وضع مشاريع المواد.
    draft statute for an international criminal court UN مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    II. draft statute for an international criminal court . 3 UN ثانيا - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    However, the Security Council had indeed established ad hoc tribunals to investigate and prosecute crimes committed in Rwanda and the former Yugoslavia, and a draft statute for an international criminal court had also been produced. UN واستدرك قائلا إن مجلس اﻷمن قد أنشأ في الواقع محاكم مخصصة الغرض للتحقيق في الجرائم المرتكبة في رواندا ويوغوسلافيا السابقة والمحاكمة عليها . وقد صدر مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية .
    For the second time, the first being in 1953, a draft statute for an international criminal court has been prepared by the International Law Commission following the mandate of the United Nations General Assembly. UN وللمرة الثانية منذ عام ١٩٥٣ يوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية أعدته لجنة القانون الدولي بتكليف من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    2. draft statute for an international criminal court ... 1 - 188 3 UN مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    2. draft statute for an international criminal court UN ٢ - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    Yet, the question was a timely one, given the report of the International Law Commission on the work of its forty-fifth session, especially chapter II and the annex containing the report of the Working Group on a draft statute for an international criminal court. UN ومع ذلك، فهذا هو الوقت المناسب لطرح هذا السؤال، في ضوء تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين، ولا سيما الفصل الثاني والمرفق المتضمن تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    17. Mr. CISSE (Senegal) commended the Commission for completing its work on a draft statute for an international criminal court. UN ١٧ - السيد سيس )السنغال(: أثنى على اللجنة ﻹنجازها العمل الذي قامت به في إعداد مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    [The Government of Mexico] is not attempting to comment exhaustively on the report of the International Law Commission's Working Group on a draft statute for an international criminal court, for its comments refer only to those points relating to the establishment of an international criminal court which it thinks need further study. UN لا تسعى حكومة المكسيك الى إبداء تعليق شامل على تقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية التابع للجنة القانون الدولي، ولذا فإن الملاحظات تتعلق فقط بالنقاط التي ترى حكومة المكسيك أنه ينبغي تحليلها بدقة أكبر في موضوع إنشاء محكمة جنائية دولية.
    " Recalling its resolution 48/31 of 9 December 1993, in which it requested the International Law Commission to continue its work on the question of a draft statute for an international criminal court with a view to elaborating a draft statute if possible at its forty-sixth session in 1994, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه الى لجنة القانون الدولي أن تواصل أعمالها بشأن مسألة وضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية بغية وضع مشروع نظام أساسي إذا أمكن في دورتها السادسة واﻷربعين في عام ١٩٩٤،
    Noting that the International Law Commission adopted a draft statute for an international criminal court at its forty-sixth session and decided to recommend that an international conference of plenipotentiaries be convened to study the draft statute and to conclude a convention on the establishment of an international criminal court, UN وإذ تحيط علما بأن لجنة القانون الدولي اعتمدت مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية في دورتها السادسة واﻷربعين وقررت أن توصي بعقد مؤتمر دولي للمفوضين لدراسة النظام اﻷساسي ولعقد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية،
    58. One of the leading principles in the discussions of the Working Group on a draft statute for an international criminal court had been the principle of complementarity, which implied, inter alia, that priority should normally be given to national jurisdictions, or if necessary, international cooperation between such jurisdictions, in responding effectively to crimes. UN ٥٨ - وقال إن من بين المبادئ الرائدة في مناقشات الفريق العامل بشأن وضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية مبدأ التكامل، الذي يستتبع ضمنا أمورا منها إعطاء اﻷولوية مبدئيا للاختصاصات الوطنية، أو عند الضرورة، إعطاء اﻷولوية للتعاون الدولي بين الاختصاصات الوطنية، لمواجهة الجرائم بفعالية.
    The United States notes that the distinguished Special Rapporteur on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind has proposed in his eleventh report (A/CN.4/449) a draft statute for an international criminal court. UN وتشير الولايات المتحدة الى أن المقرر الخاص الموقر لوضع مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها اقترح في تقريره الحادي عشر )A/CN.4/449( مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    83. Mr. CAFLISCH (Observer for Switzerland) said that the Commission's success in presenting a high-quality draft statute for an international criminal tribunal in a very short period of time was to some extent due to the excellent report of the Secretary-General on the establishment of an ad hoc international tribunal for crimes committed in the former Yugoslavia (S/25704, issued on 3 May 1993). UN ٨٣ - السيد كافليش )المراقب عن سويسرا(: قال إنه اذا كانت لجنة القانون الدولي قد تمكنت في فترة وجيزة جدا من تقديم مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية بهذا المستوى العالي من الكفاءة، فإنها مدينة بذلك بقدر معين للتقرير الجدير بالذكر الذي أعده اﻷمين العام بشأن إنشاء محكمة دولية مخصصة للجرائم المرتكبة في يوغوسلافيا سابقا )الوثيقة S/25704 المؤرخة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more