"مشروع نظام تخطيط الموارد" - Translation from Arabic to English

    • ERP project
        
    • resource planning project
        
    • of ERP
        
    • resource planning system project
        
    ERP project expenditures UN نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    ERP project team UN فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    ERP project expenditures (United States dollars) UN نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    The Secretary-General is seeking resources to establish a start-up capacity for the enterprise resource planning project. UN ويلتمس الأمين العام توفير الموارد لإنشاء قدرة لبدء مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The study will be included in the wider study related to the implementation of the United Nations Secretariat enterprise resource planning project UN ستدمج الدراسة في الدراسة الأوسع نطاقا المتصلة بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    60. In paragraph 82 of his report, the Secretary-General sets out the major cost drivers of ERP implementation. UN 60 - يحدد الأمين العام، في الفقرة 82 من تقريره، الدوافع الرئيسية لرفع تكاليف تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Board examined the management of the enterprise resource planning system project at the end of the first quarter of 2008 and concluded at this preliminary stage of the project that: UN درس المجلس إدارة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في نهاية الربع الأول من عام 2008 وخلص في هذه المرحلة الأولية من المشروع إلى ما يلي:
    ERP project team UN فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    80. In view of the above, the Secretary-General proposes to strengthen the ERP project team with an additional 36 temporary posts. UN 80 - وبالنظر إلى ما تقدم ذكره، يقترح الأمين العام تعزيز فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بإضافة 36 وظيفة مؤقتة.
    80. In view of the above, the Secretary-General proposes to strengthen the ERP project team with an additional 36 temporary posts. UN 80 - وبالنظر إلى ما تقدم ذكره، يقترح الأمين العام تعزيز فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بإضافة 36 وظيفة مؤقتة.
    It also emphasizes the need to involve staff with knowledge of existing systems in the ERP project, so as to further develop in-house expertise and capacity to support the ERP system. UN وهي تؤكد أيضا على ضرورة إشراك الموظفين الذين هم على معرفة بالنظم القائمة في تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وذلك لمواصلة تطوير الخبرة والقدرات الداخلية من أجل دعم نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    73. The overall resource requirements for the implementation of the ERP project in the Secretariat over a five-year period are estimated at $315,792,300 at current market rates, without provision for contingency. UN 73 - تقدر الاحتياجات العامة من الموارد لتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في الأمانة العامة على مدى فترة السنوات الخمس بمبلغ 300 792 315 دولار بأسعار السوق الحالية، بدون رصد اعتماد للطوارئ.
    It also emphasizes the need to involve staff with knowledge of existing systems in the ERP project, so as to further develop in-house expertise and capacity to support the ERP system. UN وتؤكد اللجنة أيضا ضرورة إشراك الموظفين الذين هم على معرفة بالنظم القائمة في تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وذلك لمواصلة تطوير الخبرة والقدرات الداخلية من أجل دعم نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    19. The goal of the ERP project is to build an integrated, global information system for the Secretariat that enables the effective management of human, financial and physical resources, and that is based on streamlined processes and best practices. UN 19 - والغاية من مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة هي إنشاء نظام معلومات متكامل وعالمي للأمانة العامة يتيح الإدارة الفعالة للموارد البشرية والمالية والمادية، ويكون مستندا إلى عمليات مبسّطة وإلى أفضل الممارسات.
    The Advisory Committee was further informed that staff supporting legacy systems would be required to contribute their experience and skills to the ERP project for the accomplishment of activities such as data cleansing, data conversion, and interface analysis and development, and that their degree of involvement in the ERP project was largely dependent on the reduction or elimination of requests for enhancing legacy systems. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأنه سيتعين على موظفي دعم النظم القديمة أن يسهموا بخبراتهم ومهاراتهم في تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بإنجاز أنشطة من قبيل تنقية البيانات وتحويل البيانات وتحليل الوصلات البينية وتطويرها، وأن درجة انخراطهم في تنفيذ مشروع النظام تتوقف إلى حد كبير على الحد من طلبات تعزيز النظم القديمة أو إلغاء هذه الطلبات.
    91. The overall requirements for the ERP project for the biennium 2010–2011 amount to $175,348,200, comprising $24,192,200 funded from the regular budget, $114,065,900 from the support account for peacekeeping operations and $37,090,100 from extrabudgetary funds. UN 91 - يبلغ إجمالي الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة لفترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 200 348 175 دولار، ويشمل مبلغ 200 192 24 دولار ممول من الميزانية العادية، ومبلغ 900 065 114 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 100 090 37 دولار من خارج الميزانية.
    93. A provision of $22,729,900 is proposed under posts for the ERP project team, including the conversion of general temporary assistance positions to 44 temporary posts and the establishment of 36 new temporary posts. UN 93 - يقترح رصد مبلغ 900 729 22 دولار في إطار الوظائف للفريق المعني بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، بما في ذلك تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى 44 وظيفة مؤقتة، وإنشاء 36 وظيفة مؤقتة جديدة.
    The Secretary-General is seeking resources to establish a start-up capacity for the enterprise resource planning project. UN ويلتمس الأمين العام الموارد لإنشاء قدرة لبدء مشروع نظام تخطيط الموارد.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/243, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide annual updates on the progress of the enterprise resource planning project, Umoja. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم استكمالات سنوية بشأن التقدم المحرز في مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    12. The Advisory Committee recognizes the need for a dedicated capacity to support the implementation of the enterprise resource planning project. UN 12 - تسلم اللجنة الاستشارية بضرورة وجود قدرة مكرسة لدعم تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد.
    60. In paragraph 82 of his report, the Secretary-General sets out the major cost drivers of ERP implementation. UN 60 - يحدد الأمين العام، في الفقرة 82 من تقريره، الدوافع الرئيسية لرفع تكاليف تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Group would pursue further in informal consultations its questions concerning the use of that limited discretion for the enterprise resource planning system project team, and for operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic, as described in paragraph 36 of the first performance report. UN وستواصل المجموعة في مشاورات غير رسمية أسئلتها المتعلقة باستخدام تلك السلطة التقديرية المحدودة من أجل فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، ولكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية تصريف الأعمال في حالة حدوث أزمة طويلة الأمد لوباء الأنفلونزا البشرية، على النحو المبين في الفقرة 36 من تقرير الأداء الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more