"مشروع يتعلق" - Translation from Arabic to English

    • a project on
        
    • project on the
        
    • project for
        
    • project concerning
        
    • project relating to
        
    • a project related to
        
    • a project to
        
    • project involving
        
    • a draft on
        
    • project regarding
        
    My country has benefited from the technical assistance provided by UNODC in implementing a project on measures to prevent and combat trafficking in human beings in the Islamic Republic of Iran. UN لقد استفاد بلدي من المساعدة التقنية التي قدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ مشروع يتعلق بوضع تدابير لمنع ومكافحة الاتجار بالبشر في جمهورية إيران الإسلامية.
    a project on IUS real estate is now in process. UN ويجري حاليا العمل في مشروع يتعلق بعقارات الاتحاد.
    (e) Development of a project on regional security in Asia; UN ٢٤ - وضع مشروع يتعلق باﻷمن اﻹقليمي في آسيا.
    a project on the periodicity of updates to the consolidated database and on database replication will be launched. UN وسيشرع في مشروع يتعلق بإدخال استكمالات دورية لقاعدة البيانات الموحدة وبإعداد نسخ منها.
    An example of an output for a project for judicial reform is the number of judges trained and qualified. UN ومن الأمثلة على أحد المخرجات، في مشروع يتعلق بإصلاح القضاء، عدد القضاة الذين تم تدريبهم وتأهيلهم.
    The Institute for Experimental Medicine, in cooperation with the Ukrainian Academy of Sciences, has financed the preliminary phase of a project concerning the treatment of illnesses deriving from exposure to small quantities of radionuclides, at a cost of Lit 390 million. UN ومول معهد الطب التجريبي، بالتعاون مع اﻷكاديمية اﻷوكرانية للعلوم، المرحلة اﻷولية من مشروع يتعلق بمعالجة اﻷمراض الناجمة عن التعرض لكميات قليلة من النويدات اﻹشعاعية بتكلفة قدرها ٣٩٠ مليون ليرة إيطالية.
    There is also a project relating to dissemination of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women that is being prepared. UN وعلاوة على ذلك، يجري في الوقت الراهن وضع مشروع يتعلق بنشر اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Ministry of Labour is engaged in a project on the elimination of the worst forms of child labour. UN وتشارك وزارة العمل في مشروع يتعلق بالقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The European Institute also participated in a project on crime proofing and in the European Sourcebook of Crime and Criminal Justice Statistics; UN كما شارك المعهد في مشروع يتعلق بمقاومة الجريمة وفي المرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية؛
    1985 Served as expert consultant for the United Nations on a project on the preparation for plans for reform of the criminal justice system of Namibia, Rome. UN 1985 عمل في روما كخبير استشاري في الأمم المتحدة بشأن مشروع يتعلق بإعداد خطط لإصلاح نظام العدل الجنائي في ناميبيا.
    1985 Served as Expert Consultant for the United Nations on a project on the Preparation for Plans for Reform of the Criminal Justice System for Namibia, Rome, Italy. UN 1985 عمل في روما كخبير استشاري في الأمم المتحدة بشأن مشروع يتعلق بإعداد خطط لإصلاح نظام العدل الجنائي في ناميبيا.
    UNICEF was also working closely with the Asian Development Bank on a project on flour fortification in Central Asia. UN وذكر أن اليونيسيف تتعاون أيضاً تعاوناً وثيقاً مع بنك التنمية الآسيوي في مشروع يتعلق بالتعزيز الدقيق في آسيا الوسطى.
    UNICEF, together with the Ministry of Municipalities and Public Works, is implementing a project on juvenile justice. UN وتعكف اليونيسيف، مع وزارة البلديات والأشغال العامة، على تنفيذ مشروع يتعلق بقضاء الأحداث.
    During the reporting period, it finished a project on capacity-building on gender issues. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انتهت من مشروع يتعلق ببناء القدرات بشأن المسائل الجنسانية.
    In the Pacific, the second stage of a project on costing tariffing models in Papua New Guinea, as well as a radio and television master plan for Fiji, were completed in 1996. UN وفي منطقة البحر الكاريبي أنجزت، في عام ١٩٩٦، المرحلة الثانية من مشروع يتعلق بنماذج لتحديد تكاليف التعرفة الجمركية في بابوا غينيا الجديدة، علاوة على خطة رئيسية لﻹذاعة والتلفزيون لفيجي.
    A project for the police (Projecto INOVAR) has been developed to raise awareness about and advise on how to deal with violence against women. UN واستُحدث مشروع يتعلق بالشرطة من أجل زيادة التوعية بكيفية تناول العنف ضد المرأة وتوفير المشورة في هذا الصدد.
    (i) Expansion of a project concerning repairs to the roof of the General Assembly Building initially approved for the biennium 1998–1999. UN ' ١` توسيع نطاق مشروع يتعلق بإصلاحات لسقف مبنى الجمعية العامة كانت قد تمت الموافقة عليها أصلا لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    In that connection, his Government was currently drawing up with the Secretariat a memorandum of understanding concerning the implementation of a project relating to women entrepreneurs in the agro-industry sector in Morocco. UN وفي ذلك الصدد، تقوم الحكومة الاسبانية مع الأمانة بصوغ مذكرة تفاهم بشأن تنفيذ مشروع يتعلق بالنساء منظمات المشاريع في قطاع الصناعات الزراعية في المغرب.
    The IEA is currently conducting a project related to policies and measures in relation to meeting targets under the Kyoto Protocol and beyond. UN 29- وتقوم الوكالة في الوقت الحالي بتنفيذ مشروع يتعلق بالسياسات والتدابير المتصلة بتحقيق الأهداف الواردة في بروتوكول كيوتو وما بعده.
    At the request of the Government of Egypt, UNCTAD assisted the Information Technology Industry Development Agency of the Ministry of Communications and Information Technology of Egypt to carry out a project to survey the ICT industry. UN وبناء على طلب من الحكومة المصرية، قدم الأونكتاد المساعدة إلى وكالة تنمية صناعة تكنولوجيا المعلومات التابعة لوزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مصر لتنفيذ مشروع يتعلق بإجراء دراسة استقصائية لقطاع صناعة هذه التكنولوجيا.
    A project involving land-cover mapping in Afghanistan will be initiated in 2007. UN وسوف يُستهل في عام 2007 مشروع يتعلق برسم خرائط للغطاء الأرضي في أفغانستان.
    Exhaustion of local resources and denial of justice were principles that could not be omitted from a draft on such an important issue. UN وأضاف أن استنفاد سبل الانتصاف المحلية والحرمان من العدل هما المبدآن اللذان لا يمكن إسقاطهما من مشروع يتعلق بمسألة على هذه الأهمية.
    The National Army and the Ronco Corporation Company from the United States of America worked together on the project regarding the disposal of ammunition. UN وعمل الجيش الوطني وشركة رونكو من الولايات المتحدة الأمريكية معاً في إطار مشروع يتعلق بالتخلص من الذخائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more