Between 1920 and 1950 hours Israeli forces strafed the area around their position at Markaba with medium-weapons fire. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٥٠/١٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في مركبا بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
Between 0945 and 1000 hours the Lahad militia strafed the area around Tallat Ali al-Tahir with medium-weapons fire. | UN | - بين الساعة ٥٤/٩٠ والساعة ٠٠/٠١ مشطت ميليشيا لحد محيط تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة |
At 1055 hours the client militia strafed the area around its position on Burj hill with medium-weapons fire. | UN | - في الساعة ٥٥/١٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة البرج بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
Beginning at 0230 hours Israeli forces strafed the area around their position at Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort) with medium-weapons fire. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في قلعة الشقيف بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
One searched all the estate's buildings, the other combed the countryside. | Open Subtitles | الأولى بحثت في مباني الأرض و الثانية مشطت الأرض الزراعية |
At 1625 and 1720 hours the client militia strafed the areas around its positions on Rum and Ali al-Tahir hills with medium-weapons fire. | UN | - في الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٢٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي روم وعلى الطاهرات بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 2025 hours the client militia strafed areas around its positions on Sala`ah hill and Rum hill with medium-weapons fire. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي الصلعة وروم بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 2025 hours the client militia strafed the area around its positions on Sala`ah hill and Rum hill with medium-weapons fire. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلت الصلعة وروم بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
Between 1500 and 1700 hours the client militia strafed the area around its positions at Markaba and Brak with medium-weapons fire. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ٠٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في مركبا وبراك بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 1340 hours the client militia strafed the area around its position on Rum hill with medium-weapons fire. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 1430 hours the client militia strafed the area around its position at the Mimis crossing with medium-weapons fire. | UN | - الساعة ٣٠/١٤ مشطت ميليشيا العميلة محيط مركزها على معبر ميمس بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
Between 1955 and 2000 hours the Lahad militia strafed the area around its position at Bayt Yahun with medium-weapons fire. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٩ و ٠٠/٢٠ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في بيت ياحون بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 2330 hours the collaborators' militia strafed areas around the Shaqif al-Naml position with medium-weapons fire. | UN | - الساعة ٣٠/٢٣ مشطت ميليشيا العملاء محيط موقع شقيف النمل بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 0105 hours and between 0615 and 0645 hours Israeli forces strafed the area around their outpost at Ramta hill in the occupied Shab`a farmlands with medium-machine-gun fire. | UN | - الساعة 05/1 وما بين الساعة 15/6 والساعة 45/6 مشطت القوات الإسرائيلية محيط مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة بنيران الأسلحة الرشاشة المتوسطة. |
At 1935 hours the militia of the client Lahad strafed the areas around its position at Dahr al-Mashnaqah with medium-weapons fire. | UN | الساعة ٣٥/١٩ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في ظهر المشنقة بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 0300 hours the militia of the client Lahad strafed the area around its position on Rum hill with medium-weapons fire. | UN | الساعة ٣٠/٠ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 0350 hours Israeli forces strafed areas around their position on Dibbiyah hill with medium-weapons fire. | UN | - الساعة ٥٠/٣ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في تلة الدبية بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
At 1130 hours the militia of the minion Lahad strafed the area around Rum with medium-weapons fire. | UN | - الساعة ٣٠/١١ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
Like, if you combed, you know, like, a gorilla's hair, would it like it? | Open Subtitles | مثل : إن مشطت ، تعلم ، شعر الغوريلا ، أسيعجبها الأمر ؟ |
I combed my hair differently, just in case. | Open Subtitles | و على سبيل الاحتياط مشطت شعرى بطريقة مختلفة |
What happened, did you comb your hair with a tinopener? | Open Subtitles | ماذا حدث، هل مشطت شعرك بفتاحة علب؟ |
All right, so, uh, hpd canvassed the area. | Open Subtitles | ،حسناً، إذاً مشطت وحدة شرطة (هاواي) المنطقة |
The entire nsa has been combing the firewall searching for the next cip device breach. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي بأكملها مشطت جدار الحماية بحثاً عن التسلل القادم من جهاز معالجة تداخل القنوات |