"مشغلات" - Translation from Arabic to English

    • triggers
        
    • operators
        
    • players
        
    • iPods
        
    • actuators
        
    It was a latent, voice-activated command prompt she implanted, but I've scanned and scrubbed the neural matrix for any hidden viral triggers. Open Subtitles وكان موجه الأوامر الكامنة، تنشيط صوت زرعتها، ولكن لقد مسحها ونقيت المصفوفة العصبية لأي مشغلات الفيروسية الخفية.
    Do you really have nuclear triggers in that briefcase? Open Subtitles هل معك فعلاً مشغلات أسلحة نووية في تلك الحقيبة؟
    Probably loaded with self-destruct triggers. Open Subtitles ربما تم تحميلها مع مشغلات التدمير الذاتي
    About 3545 young women members of the National Service participated in this training out of which 629 were tractor drivers; 248 heavy machinery operators, 201 plumbers, 171 electricians. UN وقد شارك نحو 545 3 امرأة شابة عضو في الخدمة الوطنية في هذا التدريب منهن 629 سائقات جرارات و248 مشغلات آلات ثقيلة و201 سبَّاكة و171 كهربائية.
    My ancestors made do without irrigation systems or DVD players. Open Subtitles أسلافي استطاعوا العيش بدون نظم ري أو مشغلات للإسطوانات
    Just tell us where you stashed the iPods. Open Subtitles أخبرنا بمكان الذي أخفيت فيه مشغلات الموسيقى
    The triggers are one thing, but fully functioning nukes? Open Subtitles مشغلات هي شيء واحد، ولكن تعمل بشكل كامل الأسلحة النووية؟
    I want protection, especially when I'm holding a case of nuclear triggers. Open Subtitles أنا أريد حماية وخاصة و أنا احمل حقيبة مشغلات نووية
    But the PMCs who have kidnapped your family are in possession of stolen nuclear triggers, and there is no way in hell Open Subtitles ولكن الشركات العسكرية الذين خطفو عائلتكَ في حوزتهم مشغلات النووية المسروقة ولكن تكون هنالك طريقة
    Bravo, as soon as they have the triggers, they'll be headed your way. Open Subtitles برافو, في أقرب وقت لديهم مشغلات, أنها سوف تكون برئاسة طريقك.
    You release the triggers, let us go, and I'll let you have your family reunion. Open Subtitles وكنت قد ترك. تقوم بتحرير مشغلات, دعونا نذهب, وسوف تسمح لك يكون لم الشمل عائلتك.
    Because when your brother told you to bring the triggers, you came running like a faithful dog. Open Subtitles لأنه عندما أخيك قلت لك لجعل مشغلات, جئت تشغيل مثل كلب المؤمنين.
    This office has a lot of triggers, Anders. Open Subtitles يوجد في هذا المكتب العديد من مشغلات , أندريس.
    We found nine triggers. Any one of a hundred wires could have done the deal. Open Subtitles .وجدنا تسعة مشغلات خارجية كل واحد من الاسلاك الكثيره يمكنه ان يسبب انفجار القنبلة
    Smell is one of the most powerful memory triggers. Open Subtitles رائحة هي واحدة من مشغلات الذاكرة أقوى.
    The First Citizens Fund Business Loan Program provides Aboriginal women with the opportunity to participate in the market economy as business owner/operators. UN 620- يتيح برنامج صندوق المواطنين الأوائل لتقديم القروض للمشاريع التجارية الفرصة لنساء الشعوب الأصلية للاشتراك في اقتصاد السوق بوصفهن مالكات/مشغلات مشاريع تجارية.
    Prior to 1989, when the relevant law had been amended, female factory workers had not been allowed to work as " factory operators " , an exclusively male preserve. UN ولم يكن يسمح لعاملات المصانع، قبل عام ١٩٨٩، عندما عدل القانون ذو الصلة، بالعمل " مشغلات مصانع " ، حيث كان ذلك العمل قاصرا على الرجال فقط.
    It is recommended that these efforts should be continued by all mobile phone manufacturers, and that they should be expanded to a wider range of suitable devices within each manufacturer's product line, and also between the various manufacturers and where appropriate network operators. UN ويوصي بأن تتواصل هذه الجهود من جانب جميع مصنعي الهواتف النقالة، على أن يتم توسيع نطاقها لتشمل مجالاً أوسع من الأجهزة المناسبة داخل كل خط من خطوط الإنتاج لدى المصنعين وكذلك بين المصنعين المختلفين وفي مشغلات الشبكات الملائمة.
    Music players, tablets, gaming systems, laptops. Open Subtitles مشغلات الموسيقى، الأجهزة اللوحية أجهزة الألعاب، الكومبيوترات المحمولة.
    Parents who can afford game systems and mp3 players one day a year. Open Subtitles الأهالى، منيتحملونأنظمةاللعبة، و مشغلات الأغانى ليوم واحد بالعام.
    I only got you nine iPods. They ran out. Open Subtitles احضرت لك 9 مشغلات موسيقى فقط لقد نفذو
    - Control rod actuators operating. Core temperature, 113. Open Subtitles مشغلات ذراع التحكم تشتغل درجة الحرارة الرئيسية 113

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more