"مشفوعاً بتوصيات" - Translation from Arabic to English

    • with recommendations
        
    Her Government eagerly awaited the Secretary-General's report to the Security Council with recommendations for future action. UN وتنتظر حكومتها بلهفة تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن مشفوعاً بتوصيات بشأن العمل المقبل.
    Because of this, institutional mechanisms have created a separate analysis of data collection on this important social issue, with recommendations for future actions. UN ولهذا السبب، أعدت الآليات المؤسسية تحليلاً منفصلاً تناول جمع البيانات عن هذه القضية الاجتماعية الهامة، مشفوعاً بتوصيات لإجراءات مقبلة.
    The Council also endorsed the Commission's request that the Special Rapporteur submit an annual report, commencing with the sixty-first session of the Commission, together with recommendations, on measures required to uphold and protect the human rights of the victims. UN كما أيد المجلس طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم ، ابتداءً من الدورة الحادية والستين للجنة، تقريراً سنوياً مشفوعاً بتوصيات عن التدابير اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الخاصة بالضحايا.
    The committee submitted its report to the Minister in April 2002, with recommendations aimed at combatting these problems. UN وقدمت اللجنة تقريرها إلى الوزير في نيسان/أبريل 2002 مشفوعاً بتوصيات تهدف إلى محاربة هذه المشكلات.
    The Special Rapporteur was requested to submit an annual report, commencing with its sixty-first session, together with recommendations, on measures required to uphold and protect the human rights of the victims. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً ابتداءً من دورته الحادية والستين مشفوعاً بتوصيات عن التدابير اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الخاصة بالضحايا.
    In the same decision, the Commission requested the Special Rapporteur to submit an annual report to the Commission, together with recommendations, on measures required to uphold and protect the human rights of the victims. UN وفي نفس المقرر، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً مشفوعاً بتوصيات عن التدابير اللازم اتخاذها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الخاصة بالضحايا.
    The Special Rapporteur was requested to submit an annual report, commencing with its sixty-first session, together with recommendations, on measures required to uphold and protect the human rights of the victims. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً ابتداءً من دورته الحادية والستين مشفوعاً بتوصيات عن التدابير اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الخاصة بالضحايا.
    27. Further requests an assessment of the GM with recommendations to be undertaken by the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations, to be submitted to COP 9 for consideration, based on the following terms of reference: UN 27- يطلب كذلك أن تجري وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة تقييماً للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات لتقديمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيها، استناداً إلى الاختصاصات التالية:
    19. The Chair of the Sub-Committee on Accreditation presents a report with recommendations and rationale to ICC members for their decision. UN 19- يقدم رئيس اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض تقريراً مشفوعاً بتوصيات وآراء إلى أعضاء لجنة التنسيق الدولية كي يتخذوا قراراتهم.
    27. Further requests an assessment of the GM with recommendations to be undertaken by the Joint Inspection Unit of the United Nations, to be submitted to COP 9 for consideration, based on the following terms of reference: UN 27 - يطلب كذلك إلى وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة إجراء تقييم للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات تُقدم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيها، استناداً إلى الاختصاصات التالية:
    67. Paragraph 27 of decision 3/COP.8 requests an assessment of the GM with recommendations to be undertaken by the JIU, to be submitted to COP 9 for consideration. UN 67- تطلب الفقرة 27 من المقرر 3/م أ-8 أن تجري وحدة التفتيش المشتركة تقييماً للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات لتقديمها إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    67. Paragraph 27 of decision 3/COP.8 requests an assessment of the GM with recommendations to be undertaken by the JIU, to be submitted to COP 9 for consideration. UN 67- تطلب الفقرة 27 من المقرر 3/م أ-8 أن تجري وحدة التفتيش المشتركة تقييماً للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات لتقديمها إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    1. By its decision 3/COP.8, paragraph 27, the Conference of the Parties (COP) requested an assessment of the Global Mechanism with recommendations to be undertaken by the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بالفقرة 27 من مقرره 3/م أ-8، أن تُجري وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة تقييماً للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات.
    The HLP will take into account the stocktaking exercise of the HLCP and report to the SecretaryGeneral in April 2004, with recommendations which may fall under the authority of the SecretaryGeneral, or may require decisions by Member States. UN 16- ولسوف يأخذ الفريق الرفيع المستوى بعين الاعتبار عملية الاستعراض التي ستضطلع بها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ويرفع تقريراً بذلك إلى الأمين العام في نيسان/أبريل 2004 مشفوعاً بتوصيات قد تقع في حدود سلطة الأمين العام أو قد تتطلب قرارات من جانب الدول الأعضاء.
    1. The assessment of the Global Mechanism by the Joint Inspection Unit of the United Nations (JIU) was mandated by the eight session of the Conference of the Parties which, in its decision 3/COP.8, paragraph 27, requested an assessment of the GM with recommendations to be undertaken by the JIU, to be submitted to COP 9 for consideration UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة (الوحدة) تقييم الآلية العالمية بتكليف من مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، حيث طلب في الفقرة 27 من مقرره 3/م أ-8 أن تجري الوحدة تقييماً للآلية العالمية مشفوعاً بتوصيات لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة كي ينظر فيه.
    85. And in our host country Kenya, we conducted a comprehensive state of the environment report on Nairobi with recommendations for an environmental management plan, assessed environmental and health impacts of one of Africa's biggest refuse sites at Dandora and supported the piloting of rubbishinto-energy cookers in the Kibera slum as part of the ongoing Nairobi River Basin Project. UN 85 - وفي بلدنا المضيف كينيا، قمنا بإعداد تقرير شامل لحالة البيئة في نيروبي مشفوعاً بتوصيات بشأن خطة للإدارة البيئية؛ وقمنا بتقييم للتأثيرات البيئية والصحية لواحد من أكبر مواقع التخلص من النفايات في أفريقيا الموجود في داندورا، ودعمنا تجريب مواقد تحويل الفضلات إلى طاقة في أحياء الأكواخ الفقيرة في كيبيرا كجزء من مشروع حوض نهر نيروبي الذي يجري تنفيذه.
    (a) Requested the High Commissioner, as a matter of urgency, to monitor the situation of human rights in South Sudan and to report thereon to the Council at its twenty-eighth session, with recommendations on technical assistance and capacity-building measures, including on human rights education to overcome challenges in the areas of security and on the importance of accountability and transitional justice in South Sudan; UN (أ) طلب إلى المفوضة السامية القيام، على سبيل الاستعجال، برصد حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين مشفوعاً بتوصيات تتعلق بتدابير المساعدة التقنية وبناء القدرات، بما في ذلك توصيات بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان من أجل التصدي للتحديات في مجال الأمن، وبشأن أهمية المساءلة والعدالة الانتقالية في جنوب السودان؛
    The Conference accordingly invited Mr. J. Ashe (Antigua and Barbuda), Chairman of the Subsidiary Body for Implementation (SBI), and Mr. H. Dovland (Norway), Chairman of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), to undertake consultations on the possible adjustments listed in that note, and to report back to the Conference prior to the adoption of the decisions, with recommendations for appropriate action. UN وبناء على ذلك دعا المؤتمر السيد ج. آش (أنتيغوا وبربودا) رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، والسيد ه. دوفلاند (النرويج)، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، إلى إجراء مشاورات حول التعديلات الممكنة المدرجة في تلك المذكرة وتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اعتماد المقررات مشفوعاً بتوصيات باتخاذ التدابير الملائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more