"مشفوعا بموجز" - Translation from Arabic to English

    • along with a summary of the
        
    • together with a summary
        
    • together with an outline
        
    2. Requests the secretariat to transmit it, along with a summary of the comments made during the discussion, to the Economic and Social Council for consideration at its substantive session of 2003. UN 2 - ويطلب إلى الأمانة إحالة التقرير، مشفوعا بموجز التعليقات التي أبديت خلال المناقشة، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها في دورته الموضوعية لعام 2003
    2. Decides to transmit the above-mentioned report to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 2 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    2. Decides to transmit the above-mentioned report to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 2 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    The Executive Board took note of the report, which will be submitted, together with a summary of comments made during the discussion, to the Economic and Social Council for consideration at its 2008 substantive session. UN 82 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير، الذي سيقدم لاحقا، مشفوعا بموجز للتعليقات التي أبديت خلال المناقشات، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيه في دورته الموضوعية لعام 2008.
    1.7 Could Paraguay explain together with an outline of the legal provisions that enable the authorities in Paraguay to prevent and criminalize the use of Paraguayan territory for purposes of financing, planning, supporting or facilitating or committing terrorist acts aimed at other States. UN 1-7 يرجى من باراغواي أن تقدم إيضاحا مشفوعا بموجز للأحكام القانونية التي تتيح لسلطات باراغواي منع وتجريم استخدام أراضي باراغواي بغرض توفير التمويل أو التخطيط أو الدعم أو تسهيل ارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ارتكاب تلك الأعمال.
    3. Decides to transmit the above-mentioned report to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 3 - يقرّر أن يحيل التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    3. Decides to transmit the above-mentioned report to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 3 - يقرّر أن يحيل التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    88. The Executive Board decides to transmit the present report (E/2013/6E/ICEF/2013/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 88 - يقرر المجلس التنفيذي إحالة هذا التقرير (E/2013/6-E/ICEF/2013/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز لما أبدته الوفود من تعليقات وتوجيهات في هذه الدورة.
    8. Decides to transmit the above-mentioned report (E/2010/5) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session; UN 8 - يقرر إحالة التقرير المشار إليه أعلاه (E/2010/5) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية؛
    3. Decides to transmit the present report (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 3 - يقرر إحالة هذا التقرير (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود المشاركة في الدورة الحالية؛
    3. Decides to transmit the present report (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 3 - يقرر إحالة هذا التقرير (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود المشاركة في الدورة الحالية.
    3. Decides to transmit the present report (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 3 - يقرر إحالة هذا التقرير (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود المشاركة في الدورة الحالية.
    3. Decides to transmit the present report (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 3 - يقرر إحالة هذا التقرير (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود المشاركة في الدورة الحالية.
    8. Decides to transmit the above-mentioned report (E/ICEF/2010/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session; UN 8 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه (E/ICEF/2010/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات المقدمة من الوفود المشاركة في الدورة الحالية؛
    93. The Executive Board decides to transmit the present report (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 93 - يقرر المجلس التنفيذي إحالة هذا التقرير (E/2011/6-E/ICEF/2011/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود المشاركة في الدورة الحالية.
    8. Decides to transmit the above-mentioned report (E/ICEF/2010/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session; UN 8 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه (E/ICEF/2010/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات المقدمة من الوفود المشاركة في الدورة الحالية؛
    8. Decides to transmit the above-mentioned report (E/ICEF/2010/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session; UN 8 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه (E/ICEF/2010/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات المقدمة من الوفود المشاركة في الدورة الحالية؛
    31. The annual report will be submitted, together with a summary of comments made during the discussion, to the Economic and Social Council for consideration at the 2010 substantive session. UN 31 - وسيقدم التقرير السنوي مشفوعا بموجز للتعليقات المدلى بها أثناء المناقشة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لينظر فيه خلال دورته الموضوعية لعام 2010.
    31. The annual report will be submitted, together with a summary of comments made during the discussion, to the Economic and Social Council for consideration at the 2010 substantive session. UN 31 - وسيقدم التقرير السنوي مشفوعا بموجز للتعليقات المدلى بها أثناء المناقشة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لينظر فيه خلال دورته الموضوعية لعام 2010.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to complete his review of the existing Manual without further delay and include detailed findings of that review in his next overview report, together with a summary of the adjustments to specific costs and ratios and proposed provisions for updating the Manual in the future. UN وبالتالي، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكمل استعراضه للدليل القائم دون مزيد من التأخير وأن يورد النتائج التفصيلية لهذا الاستعراض في تقريره المقبل عن الاستعراض العام، مشفوعا بموجز للتعديلات المدخلة على التكاليف والنسب المحددة، وأحكام مقترحة لاستكمال الدليل في المستقبل.
    1.8 Could Paraguay please explain together with an outline of the legal or administrative provisions it has in place, how it provides assistance to States making a request in the matter of criminal investigation or judicial proceedings, as required by paragraph 2 (f) of the resolution? The CTC would be grateful to have a list of any bilateral or multilateral agreements that Paraguay may have entered into with other States. UN 1-8 يرجى من باراغواي أن تقدم إيضاحا مشفوعا بموجز للأحكام القانونية أو الإدارية الحالية، عن الطريقة التي تقدم بها المساعدة إلى الدول التي تطلبها فيما يتعلق بالتحقيق الجنائي أو الإجراءات القضائية، حسبما تقتضيه الفقرة الفرعية 2 (و) من القرار؟ وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة إذا وردت إليها قائمة بأية اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف تكون باراغواي قد دخلت فيها مع دول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more