| There's an encrypted database on the old server | Open Subtitles | هذه قاعدة بيانات مشفّرة على الخادم القديم |
| We're trying to trace back the signal, but he's sending it through a proprietary channel of encrypted routers in five different countries. | Open Subtitles | نحن نحاول تعقّب الإشارة لكنّه يرسلها عبر قناة مملوكة ذات مُوجِّهات مشفّرة في خمس دول مختلفة |
| I found lots of high-level encrypted traffic using a suspicious amount of bandwidth. | Open Subtitles | لقد وجدتُ الكثير من التحرّكات ذات مستوًى عالٍ مشفّرة مستخدمة كمّيّة مريبة من النّطاق التّردّديّ. |
| It's basically hiding a coded message in plain sight. | Open Subtitles | هو عبارة عن اخفاء رسالة مشفّرة في شيء على مرأى من الجميع |
| We had to turn it on every five days at the same time, so it could broadcast a coded message. | Open Subtitles | لزم علينا أن نشغّله كلّ خمسة أيّام في نفس الوقت، ليتمكّن من بثّ رسالة مشفّرة. |
| Password on his computer, e-mails in code. | Open Subtitles | كلمة سرّ ٍ لحاسوبه رسائل الكترونية مشفّرة |
| During our dig, we found a cryptic map that was left to us by early settlers. | Open Subtitles | خلال حفرنا, وجدنا خريطة مشفّرة تركت لنا بواسطة المستوطنون السابقون. |
| They're still working. The information on them's encrypted, though. | Open Subtitles | ما تزال صالحة، لكن المعلومات عليها مشفّرة |
| A device that could decipher virtually any encrypted information. | Open Subtitles | جهاز بمقدوره فك شيفرة أيّة معلومة مشفّرة |
| Even the emails were encrypted. | Open Subtitles | حتى الرسائل الإلكترونية مشفّرة |
| And get this... all their messages to each other were encrypted. | Open Subtitles | . و اسمعي هذا ... كلّ الرسائل بينهما مشفّرة |
| Our SIGINT post in Manila just intercepted an encrypted telephone call between Arvin Sloane and a well-known underworld fixer. | Open Subtitles | "مركز إستخباراتنا في "مانيلا .. قد إعترض مكالمة هاتفية مشفّرة "بين "أرفين سلون وأحد المشاهير في عالم الجريمة |
| We've learned one of their agents stole an encrypted microchip containing top-secret information out of the DNI. | Open Subtitles | علمنا بأن أحد عملاءهم سرق شريحة مشفّرة تحوي أسراراً خاصة لـ"المخبرات القوميّة" |
| It's actually encrypted data. | Open Subtitles | لكنّه في الواقع بيانات مشفّرة. |
| Well, with the 256 bit encryption and double coded keys, between two hours and never. | Open Subtitles | حَسناً، بالـ 256 قطعةَ مُشفرة ومفاتيح مشفّرة مضاعفة، سيأخذ بين ساعتين أو أَبَداً. |
| Genes are coded instructions that build every living thing - body and mind. | Open Subtitles | الجينات هي تعليمات مشفّرة لبناء كل كائن حي جسداً وعقلاً. |
| The Bureau provided several intercepted by the French 12 years ago, coded. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالي وفّر بعضا منها بعد إعتراضها من الفرنسيين قبل 12 عاما، وهي مشفّرة. |
| It'll be coded, probably, but I'm sure we can break it. | Open Subtitles | ستكون مشفّرة على الأرجح لكني واثق من فكّها |
| Once activated, they transmit a response to a coded signal. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} حالما تفعل تحول إشارة ردة فعل لإشارة مشفّرة |
| And when I looked on her computer, all her e-mails were in code. | Open Subtitles | وعندما بحثت في كمبيوترها، كُلّ رسائل البريد الإلكتروني كانت مشفّرة |
| Yeah, but it's in code or something. We can't really figure it out. | Open Subtitles | أجل، لكنّها مشفّرة أو ما شابه، ولا يمكننا حلّها. |
| Lucien's witch Alexis left her clues in a rather cryptic puzzle. | Open Subtitles | (أليكسز) ساحرة (لوسيان) تركت أدلّتها في أحجية مشفّرة. |