"مشكلة الأمية" - Translation from Arabic to English

    • the problem of illiteracy
        
    • the illiteracy problem
        
    However, the problem of illiteracy has not changed much in comparison with the previous report. UN غير أن مشكلة الأمية لم تتغير كثيراً مقارنة بالتقرير السابق.
    These programmes are expected to tackle the problem of illiteracy. UN ويُنتظر من هذه البرامج أن تعالج مشكلة الأمية.
    The expanded school enrolment will very soon overcome the problem of illiteracy in Uganda. UN ومن خلال الأعداد المتزايدة للمقيدين في المدارس سيتم التغلب في القريب العاجل على مشكلة الأمية في أوغندا.
    * Government funding for action to address the problem of illiteracy is in decline in the various Arab countries, and less and less publicity is being devoted to the issue, in contrast to the increase in funding for basic education UN تناقص واضح في التمويل الحكومي المخصص لمواجهة مشكلة الأمية على المستوى القطري، وانحسار الضوء الموجه نحو القضية، مقابل ازدياد التمويل الموجه لنشر التعليم الأساسي.
    - Six television spots on the illiteracy problem, and five new ones; UN - عمل عدد 6 فلاشات تلفزيونية عن مشكلة الأمية وعدد 5 جديدة
    Our commitment to addressing poverty, promoting employment and building human capacity is evident from the initiatives we have taken to prioritize education, including the problem of illiteracy and skills development. UN والتزامنا بالتصدي للفقر وتعزيز العمالة وبناء القدرة البشرية واضح من المبادرات التي اتخذناها لإيلاء الأولوية للتعليم، بما في ذلك مشكلة الأمية وتنمية المهارات.
    She would like to know how the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality intended to use the media in a country facing the problem of illiteracy to transform traditional practices. UN وأضافت أنها تود أن تعرف الكيفية التي يعتزم بها مكتب وزيرة الدولة لتعزيز المساواة استخدام وسائل الإعلام في البلد لمواجهة مشكلة الأمية من أجل تغيير الممارسات التقليدية.
    It had also welcomed the United Nations Literacy Decade and its International Plan of Action, having itself devoted particular attention at the national level to the problem of illiteracy, which should be a priority of development programmes in that it constituted a fundamental obstacle to economic, social and cultural progress. UN وأردف أن حكومته ترحب أيضا بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية وخطة العمل الدولية التي اعتمدتها، حيث أنها خصت مشكلة الأمية باهتمام خاص على الصعيد والوطني، وهي مشكلة ذات أولوية في برامج التنمية لأنها تشكل عقبة أساسية في طريق التقدم الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    - Dissemination of posters addressing the problem of illiteracy; UN - إصدار بوسترات مشكلة الأمية
    - Government funding for action to address the problem of illiteracy is quite clearly in decline in the various Arab countries, and less and less publicity is being devoted to the issue, in contrast to the increase in funding for basic education (although the latter type of education, important as it is, still suffers from clearly inadequate funding for its programmes and its quantitative and qualitative development). UN :: هنالك تناقص واضح في التمويل الحكومي المخصص لمواجهة مشكلة الأمية على المستوى القطري وانحسار الضوء الموجه نحو القضية، مقابل ازدياد التمويل الموجه لنشر التعليم الأساسي (على الرغم من أن هذا النمط الأخير من التعليم مع تأكيدنا على أهميته لا يزال يشكو بدوره نقصاً واضحاً فيما يتعلق بتمويل برامجه وتطويرها بشقيها الكمي والنوعي).
    474. the illiteracy problem in Brazil still affected about 14.6 million people, or 11.2% of the population in 2004, while in the rural area it affected 26.2 percent of the population aged 15 or older, a percentage five times higher than in metropolitan areas. UN 474- وظلت مشكلة الأمية في البرازيل تؤثر على ما يقرب من 14.6 مليون شخص، أو 11.2 في المائة من السكان عام 2004، بينما أثرت في المناطق الريفية على 26.2 في المائة من السكان في سن الخامسة عشرة أو أكثر، وهى نسبة مئوية أعلى خمس مرات من مناطق العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more