There was only one hospital for the entire population. Malaria remained a major health problem and there were intermittent outbreaks of cholera. | UN | ولا يوجد سوى مستشفى واحد للسكان جميعا، وما زالت الملاريا مشكلة صحية كبيرة، مع حدوث حالات تفشي متقطعة لمرض الكوليرا. |
It chiefly affects the indigenous population, so that it constitutes a public health problem for highly marginalized population groups. | UN | ويؤثر أساساً على السكان الأصليين ولهذا فإنه يشكِّل مشكلة صحية عامة لمجموعة من السكان مهمَّشة تهميشاً كبيراً. |
The next questions ask about difficulties you may have doing certain activities because of a health problem. | UN | تتعلق الأسئلة التالية بالصعوبات التي يمكن أن تواجهوها أثناء قيامكم بأنشطة معينة بسبب مشكلة صحية. |
Efforts were being made to look at drug addiction not as a legal issue, but as a health issue. | UN | وثمة جهود جارية للتعامل مع حالات الإدمان باعتبارها ليست مشكلة قانونية بقدر ما هي مشكلة صحية. |
During the visits, the complainant reported no health problems and expressed satisfaction with both the treatment by the facility's guards and the food received. | UN | ولم يبلغ صاحب الشكوى أثناء هذه الزيارات عن أية مشكلة صحية وأعرب عن رضاه بمعاملة حراس المركز وبالطعام الذي يقدم له. |
As we all know, AIDS is not only a health problem; it is also a development issue. | UN | وكما نعلم جميعا، فإن الإيدز ليس مشكلة صحية فحسب، بل هو مسألة إنمائية أيضاً. |
It is not only a health problem of enormous magnitude, but also a social, economic and political concern. | UN | فهو ليس مجرد مشكلة صحية ذات أبعاد كبيرة، بل أيضا مشكلة اجتماعية، واقتصادية وسياسية. |
Various agencies of the United Nations system are involved in joint initiatives to support Government efforts to decrease the prevalence of anaemia, which has been recognized as a health problem in those population groups. | UN | وتقوم عدة وكالات من منظومة الأمم المتحدة بأعمال مشتركة لدعم جهود الحكومة في خفض معدل انتشار مرض فقر الدم الذي جرى الإقرار بأنه مشكلة صحية مستشرية في أوساط تلك الفئات السكانية. |
Non-medical use of prescription drugs is a growing health problem in a number of developed and developing countries. | UN | ويمثّل تعاطي عقاقير الوصفات الطبية لأغراض غير طبية مشكلة صحية متفاقمة في عدد من البلدان المتقدّمة والنامية. |
In Tonga, NCDs are very much our main public health problem. | UN | وتشكل الأمراض غير المعدية، في تونغا، مشكلة صحية عامة رئيسية بالنسبة لنا إلى حد كبير. |
While communicable diseases persist as a major health problem, noncommunicable diseases have sharply increased. | UN | فلئن كانت الأمراض المعدية تظل مشكلة صحية كبرى، فإن الأمراض غير المعدية ازدادت زيادة حادة. |
The challenge of NCDs has thus become not only an important health problem but also a development issue that deserves the urgent attention of policymakers. | UN | وعليه، لم تعد الأمراض غير المعدية مشكلة صحية كبيرة فحسب، بل أيضا مسألة إنمائية تستحق الاهتمام العاجل لواضعي السياسات. |
It has long been recognized that a foreign policy lens must be applied to this critical issue, which, as we know, is far more than just a health problem. | UN | لقد جرى التسليم منذ فترة طويلة بأنه لا بد من تطبيق منظور السياسة الخارجية على هذه القضية الحاسمة، التي كما نعلم، تتجاوز مجرد كونها مشكلة صحية. |
Special regular benefit to a substitute parent caring for a child with a serious health problem | UN | الاستحقاق العادي الخاص لوالد بديل يتولى رعاية طفل يعاني من مشكلة صحية خطيرة |
Malaria, tuberculosis, and Hansen's disease remain a public health problem. | UN | ولا تزال أمراض الملاريا والسل والجذام مشكلة صحية عامة. |
The Economic and Social Council established the mandate in 1994 when the pandemic was viewed as a health problem with limited impact. | UN | فقد أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه الولاية في عام 1994، واعتُبرت هذه الجائحة آنذاك مشكلة صحية محدودة التأثير. |
412. The Government of Guyana at the World Health Assembly argued that violence against children and women is a public health problem. | UN | 412 - - وقد أعلنت حكومة غيانا في جمعية الصحة العالمية أن العنف ضد الأطفال والنساء يعد مشكلة صحية عامة. |
Abortion in Kazakhstan had declined in recent years, but remained a serious health problem. | UN | وقالت إنه على الرغم من انخفاض معدلات الإجهاض في كازاخستان في السنوات الأخيرة، فإنه لا يزال يمثل مشكلة صحية خطيرة. |
The incidence of infections and diseases is a serious health issue in Honduras. | UN | عد الإصابة بالعدوى والأمراض مشكلة صحية خطيرة في هندوراس. |
Of the 11 spray operators under study, seven reported having had one or more health problems in the preceding 12 months that were thought to have been related to paraquat exposure. | UN | وأفادت التقارير أن سبعة من عمال الرش الأحد عشر الذين شملتهم الدراسة عانوا من مشكلة صحية أو أكثر في الأشهر الاثني عشر الماضية التي يعتقد أنها ذات صلة بالتعرض للباراكوات. |
The same is true for treatment of hepatitis B and C, which is another critical health concern for people who inject drugs. | UN | وينطبق الشيء نفسه على علاج التهاب الكبد باء وجيم، الذي يعتبر مشكلة صحية خطيرة أخرى بالنسبة للأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن. |
And yet, it must also be recalled that AIDS is not just a medical problem; it affects all aspects of social life. | UN | ولكن، يجب ألا يغيب عن بالنا أن الإيدز ليس مشكلة صحية فحسب؛ بل إنه يؤثر على كل جوانب الحياة الاجتماعية. |
Almost all countries with an IDD public-health problem are iodizing salt in an effort to reach the end-of-decade goal. | UN | فجميع البلدان، تقريبا، التي تعاني من مشكلة صحية عامة من جراء الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود تقوم بإضافة اليود إلى الملح في إطار الجهود المبذولة لبلوغ هدف نهاية العقد. |
An equal third of men and women replied positively to an enquiry regarding the existence of a health or physical problem lasting for over 6 months. | UN | وثمة الثلث من كل من الرجال والنساء قد رد بالإيجاب على استفسار بشأن وجود مشكلة صحية أو بدنية لمدة تزيد عن ستة أشهر. |
It is a major public health problem in Malawi and remains the most common cause of illness and death among children under 5 years of age and expectant women. | UN | والملاريا مشكلة صحية عامة رئيسية في ملاوي، ولا تزال هي أكثر الأسباب شيوعا للإصابة بالمرض وحدوث الوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة والنساء الحوامل. |