"مشيئة الله" - Translation from Arabic to English

    • God's will
        
    • God wills
        
    • God s will
        
    • will of God
        
    • God willing
        
    • God's plan
        
    • is God
        
    As you know, most Americans believe that human cloning is morally wrong and it goes against God's will. Open Subtitles وكما تعلمون، فإن معظم الأميركيين يعتقدون أن الاستنساخ البشري هو خاطئ أخلاقيا وأنه يتعارض مع مشيئة الله.
    But in case God's will is not that, there should be another male in the chain of succession. Open Subtitles ولكن في حال مشيئة الله ليست، يجب أن يكون هناك ذكر آخر في سلسلة متوالية.
    Cats know that people act as middlemen to God's will. Open Subtitles القطط تعلم أن البشر يتصرفون تحت مشيئة الله.
    Yet if God wills that it continue until all the wealth piled by the bondman's 250 years of unrequited toil shall be sunk Open Subtitles * لكن إذا كانت مشيئة الله أن تستمر * حتى كل ثروة مكدسة * * من قبل عبد 250عام من الكدح * * دون أجر يجب أن تضعف
    Don't you see it is the will of God that these sinners be sacrificed? Open Subtitles ألا ترى إنها مشيئة الله ليضحى بهؤلاء الأثمين؟
    Their time on this Earth was frequently brief, God willing. Open Subtitles و تكون حياتهم على هذه الأرض وجيزة مشيئة الله
    He says it's God's will and the men can't be rescued. Open Subtitles يقول أنها مشيئة الله والرجال لا يمكن إنقاذهم
    If Megan's being called home, it's God's will. Open Subtitles إذا كائن ميغان دعا البيت، أنها مشيئة الله.
    And maybe it was God's will that he finally let go. Open Subtitles ولكن فى النهايه هى مشيئة الله فى تركه لنا.
    It were God's will that you were acting like a complete prat, apparently. Open Subtitles كانت مشيئة الله أن تتصرف كالأحمق هذا واضح
    So, if that were God's will, then am I God's fault? Open Subtitles إذاً , لو كانت تلك مشيئة الله فهل أنا غلطة الله ؟
    They reflect the wishes of man, not the final of your God's will. Open Subtitles تعكس آماني الإنسان وليس غائيّة مشيئة الله
    If some people are rich and some poor, then that is God's will. Open Subtitles إن كان بعض الناس أغنياء و البعض فقراء ، إذن هذه مشيئة الله.
    But somewhere he has lost contact with God's will. Open Subtitles ولكنه فى مكان ما فقد الاتصال مع مشيئة الله
    Joab, God's will and King David's will are one and the same. Open Subtitles يوأب, مشيئة الله ومشيئة داؤود الملك هي واحدة ومتشابهة
    Snow is God's will. And all is for the best. Open Subtitles الثلوج من مشيئة الله و كل شئ فى سبيل الأفضل
    The governor indicated, however, that although the authorities were willing to accept human rights conventions, the concept and meaning of human rights were totally dependent on God's will. UN إلا أن المحافظ أوضح أنه بالرغم من أن السلطات مستعدة لقبول اتفاقيات حقوق اﻹنسان، فإن مفهوم ومعنى حقوق اﻹنسان يتوقفان كلياً على مشيئة الله.
    It's God's will. Open Subtitles و سيواصلون فعل ذلك إنها مشيئة الله
    God wills what will happen, or won't happen. Open Subtitles مشيئة الله هي التي ستقرر أو لن تقرر
    The will of God say we all have a right to fight for Justice. Open Subtitles أن مشيئة الله تقول باننا جميعنا لدينا الحق في القتال من أجل العدالة
    God willing. Open Subtitles انها مشيئة الله التي ستحدث
    Doesn't matter what you do. You can't get it out of your head. People tell you it's part of God's plan. Open Subtitles و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين
    But our time is not eternal; eternity is God's domain. UN ولكن هذا الوقت ليس ما يبقى أبد الدهر، فهو بالأحرى من مشيئة الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more