"مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي" - Translation from Arabic to English

    • North East Atlantic Fisheries
        
    • of the North-East Atlantic Fisheries
        
    • of NEAFC
        
    • the NEAFC
        
    • NAFO
        
    • WCPFC
        
    • SEAFO
        
    • NEAFC and
        
    • of the Agreement
        
    (v) North East Atlantic Fisheries Commission UN ' 5` لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    We have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. UN وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    The North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) agreed on an interim prohibition of fishing with gear which adversely affects the seabed on a number of seamounts and in a section of the Reykjanes ridge for a three-year period. UN واتفقت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي على فرض حظر مؤقت لمدة ثلاث سنوات على الصيد بأجهزة تؤثر تأثيرا ضارا على قاع البحر في عدد من الجبال البحرية وقطاع من مرتفع رايكيانيس.
    Updated information submitted by Iceland on the performance review of the North-East Atlantic Fisheries Commission UN آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    A RFMO performance review of NEAFC UN استعراض لأداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بصفتها منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    The same vessels have been sighted in the NEAFC area. UN وشوهدت السفن نفسها في منطقة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    North East Atlantic Fisheries Commission UN لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    For example, the secretariat of the North East Atlantic Fisheries Commission underlined with regard to fisheries management in the north-east Atlantic that many States invest in marine research for stock status assessment. UN فعلى سبيل المثال، أبرزت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي فيما يتعلق بإدارة مصائد الأسماك في تلك المنطقة أن العديد من الدول تستثمر في البحوث البحرية لتقييم حالة الأرصدة السمكية.
    The North East Atlantic Fisheries Commission indicated that the topics of the Consultative Process had been focused on fisheries and especially deep-sea fisheries and not on challenges from other uses of the seas. UN وأفادت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أن مواضيع العملية الاستشارية كانت تركز على مصائد الأسماك، وخصوصا مصائد الأسماك في أعماق البحار، وليس على تحديات أوجه الاستخدام الأخرى للبحار.
    North East Atlantic Fisheries Commission review UN بــاء - الاستعراض الذي أجرته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    B. North East Atlantic Fisheries Commission review UN باء - الاستعراض الذي أجرته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    The enforcement measures of the North-East Atlantic Fisheries Commission were also cited as an example of best practices. UN واستشهد مشاركون كذلك بتدابير الإنفاذ التي تطبقها لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي كنموذج لأفضل الممارسات.
    The secretariat of the North-East Atlantic Fisheries Commission called attention to the need for further study to understand how climate change affects the major fish stocks in the North-East Atlantic. UN ووجهت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي الانتباه إلى ضرورة مواصلة الدراسة لفهم الطريقة التي يؤثر من خلالها تغير المناخ على الأرصدة السمكية الرئيسية في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    In September 2008, an informal meeting took place at secretariat level between the secretariat of the OSPAR Commission, the Authority and the secretariat of the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC), which also has regulatory authority over certain high seas fisheries in the proposed marine protected area. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، عقد اجتماع غير رسمي على مستوى الأمانة بين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي والسلطة وأمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي التي تتمتع هي أيضا بسلطة رقابية على بعض مصائد أسماك أعالي البحار داخل المنطقة المحمية البحرية المقترحة.
    The Secretary of NEAFC. UN أمين لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    In 1996, NEAFC created a Working Group on the Future of NEAFC to examine the adequacy of the NEAFC Convention and to introduce measures and amend the Convention with a view to consistency with UNFA. UN وفي عام 1996، أنشأت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي فريقا عاملا معنيا بمستقبل اللجنة يتولى دراسة مدى ملاءمة اتفاقية اللجنة وطرح تدابير وتعديل الاتفاقية بقصد ضمان اتساقها مع أحكام اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية.
    Information prepared by the NEAFC Secretariat UN معلومات أعدّتها أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    the NEAFC Commission has since adopted the proposal. UN واعتمدت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي هذا الاقتراح منذئذ.
    Norway reported that NEAFC had a management system in place for deep sea species and that NAFO was managing a discrete high seas shrimp stock. UN وأفادت النرويج بأن لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي وضعت نظاما للإدارة من أجل الأنواع التي تعيش في البحار العميقة وأن منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي تدير أرصدة متفردة من الإربيان في أعالي البحار.
    GFCM, ICCAT, NAFO, NASCO, NEAFC, SEAFO and WCPFC indicated that their meetings were open to observers. UN وقد أشارت اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط، اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي ومنظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ إلى أن اجتماعاتها مفتوحة للمراقبين.
    SEAFO adopted conservation measure 03/06 on trans-shipment, which prohibited trans-shipments at sea by vessels flying the flag of Contracting Parties. UN واعتمدت منظمة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي تدبير الحفظ رقم 3/6 المتعلق بعمليات إعادة الشحن، الذي يحظر على السفن التي ترفع أعلام الأطراف المتعاقدة القيام بهذه العمليات.
    Norway has also raised the issue with NEAFC and neighbouring countries, which established an interim prohibition against fishing with gill-nets below 200 metres. UN وأثارت النرويج هذه المسألة أيضا مع لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي والبلدان المجاورة التي فرضت حظرا مؤقتا على الصيد بالشباك الخيشومية على عمق يتجاوز 200 متر.
    When the parties to the Convention on Future Multilateral Cooperation in North-east Atlantic Fisheries negotiated the sharing of the oceanic redfish stock in 1996, for the lack of other guidelines, several of the criteria set out in article 11 of the Agreement were used. UN وحينما تفاوضت الدول الأطراف في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي على تقاسم أرصدة سمك الفرخ الأحمر المحيطي في عام 1996، استُخدمت عدة معايير نصت عليها المادة 11 من الاتفاق نظرا لعدم وجود توجيهات غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more