Northwest Atlantic Fisheries Organization | UN | منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي |
Canada is especially pleased by the recent adoption of amendments to the Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries of the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO). | UN | وتشعر كندا بسرور خاص بما تم مؤخرا من اعتماد تعديلات اتفاقية التعاون المستقبلي المتعدد الأطراف في مصائد أسماك شمال غرب المحيط الأطلسي التابعة لمنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي. |
In addition, our State participates in the International Commission for the Northwest Atlantic Fisheries and in the Northwest Atlantic Fisheries Organization. | UN | وفضلاً عن ذلك، تشارك دولتنا في الهيئة الدولية لمصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي وفي منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي. |
North-West Atlantic Fisheries Organization (NAFO) | UN | منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي |
NAFO reported that it has also introduced product labelling requirements. | UN | واستحدثت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي أيضا شروطا لوضع البطاقات التعريفية على المنتجات. |
The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas and the North-west Atlantic Fisheries Organization have special committees dealing with non-contracting party activities, while the others address issues related to such activities in their compliance committees. 227. Settlement of disputes. | UN | ولدى اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي لجان مشابهة تضطلع بأنشطة الأطراف غير المتعاقدة، فيما تلجأ المنظمات الإقليمية الأخرى إلى معالجة المسائل المتصلة بهذه الأنشطة في إطار لجانها المعنية بالامتثال. |
146. The Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) has decided to impose a ban on bottom trawling on seamounts in the North-west Atlantic. | UN | 146 - وقد قررت لجنة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي أن تفرض حظرا على الصيد بشباك الجر على قاع البحر في التلال البحرية الواقعة في شمال غرب المحيط الأطلسي. |
53. The Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) reported that the General Assembly resolution on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas had been unanimously endorsed by NAFO. | UN | 53 - وأبلغت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي بأن المنظمة أيدت بالإجماع قرار الجمعية العامة المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار. |
In September, members of the Northwest Atlantic Fisheries Organization delivered major concrete reforms along these lines, and we expect determined follow-up on these commitments. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، أجرى أعضاء منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي إصلاحات محددة رئيسية على هذا النحو، ونتوقع أن تكون هناك متابعة شديدة لهذه الالتزامات. |
Ukrainian delegations participate in the work of the various bodies of the Northwest Atlantic Fisheries Organization and of the North East Atlantic Fisheries Commission, advocating the obligatory presence of scientific observers on all marine vessels and in all fields of commercial fishing in the spheres of activity of those organizations. | UN | وتشارك وفود أوكرانية في عمل مختلف أجهزة منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي وهيئة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، حيث تطالب بالحضور الإجباري لمراقبين علميين على جميع السفن البحرية وفي ميادين صيد الأسماك التجاري في مجالات النشاط التي تغطيها المنظمتان. |
69. At the regional level, the Northwest Atlantic Fisheries Organization will review in 2014 the 19 areas it has closed to bottom fishing, as well as other potential areas. | UN | ٦٩ - وعلى الصعيد الإقليمي، ستجري منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي في عام 2014 استعراضاً للمناطق الـ 19 التي أغلقتها أمام أنشطة الصيد في قاع البحار، بالإضافة إلى مناطق محتملة أخرى. |
Canada had argued that the Court lacked jurisdiction because in the declaration it had made under Article 36, paragraph 2, it had entered a reservation excluding " disputes arising out of or concerning conservation and management measures taken by Canada with respect to vessels fishing in the [Northwest Atlantic Fisheries Organization's] Regulatory Area " . | UN | واحتجت كندا بأن المحكمة غير مختصة لأنها في الإعلان الذي أصدرته بموجب الفقرة 2 من المادة 36 قد أبدت تحفظا باستثناء " النزاعات التي تنشأ من تدابير الحفظ والإدارة التي اتخذتها كندا بالنسبة فيما يتعلق بسفن الصيد في المنطقة القانونية لـ [منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي] " . |
99. At the regional level, consideration has also been given to area-based management tools, including in the context of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources and the Northwest Atlantic Fisheries Organization. | UN | ٩٩ - وعلى الصعيد الإقليمي، أُعطي أيضا الاعتبار لأدوات الإدارة المستندة إلى المناطق()، في سياقات شتى من بينها سياق لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا()، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي(). |
We committed over $45 million to expand our monitoring, control and surveillance of the area currently managed by the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) and to find cooperative ways of addressing non-compliance and overfishing by working more closely with our NAFO partners. | UN | ولقد التزمنا بتخصيص ما يزيد على 45 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتوسيع أنظمتنا للرصد والمراقبة والإشراف لهذه المنطقة التي تديرها حاليا منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي وإيجاد سبل تعاونية لمواجهة عدم الامتثال والإفراط في الصيد بالعمل الوثيق مع شركائنا في منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي. |
a The submission of the Northwest Atlantic Fisheries Organization was provided by way of an update to its submission for the report of the Secretary-General on actions taken to give effect to paragraphs 83 to 90 of General Assembly resolution 61/105 (A/64/305). | UN | * قدمت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي بيانها في شكل استكمال للمعلومات التي قدمتها للإدراج في تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك لتنفيذ الفقرات 83 إلى 90 من قرار الجمعية العامة 61/105 (A/64/305). |
In 2010, 11 areas of higher sponge and coral concentrations were closed for two years in the NAFO area. | UN | ففي عام 2010، أُغلقت 11 منطقة بها تركيزات أعلى من الإسفنجيات والمرجانيات لمدة سنتين في منطقة منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي. |
Canada reported that some information regarding the form of identification of its duly authorized officials was provided to NAFO contracting parties. | UN | وأفادت كندا بأنه جرى تقديم بعض المعلومات المتعلقة بشكل بطاقات الهوية الخاصة بالموظفين المأذون لهم على النحو الواجب إلى الأطراف المتعاقدة في منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي. |
Further, the recommendations would be used as a basis for reviewing RFMO instruments, for example the revised NAFO convention. | UN | وعلاوة على ذلك، ستستخدم التوصيات كأساس لاستعراض صكوك المنظمة الإقليمية، مثلا اتفاقية منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي المنقحة. |
Canada reported on specific initiatives in NAFO to close seamounts to fishing activity. | UN | وقد أبلغت كندا عن مبادرات محددة في منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي لإغلاق الجبال البحرية أمام نشاط صيد الأسماك. |
the North-west Atlantic Fisheries Organization has established a joint inspection and surveillance scheme,114 which includes, inter alia, surveillance, boarding and inspection procedures, procedures to deal with infringements and serious infringements, which are treated in different ways and a requirement to follow up on such infringements by the flag State. | UN | وضعت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي برنامجا مشتركا للتفتيش والمراقبة() يتضمن، من بين أمور أخرى، إجراءات للمراقبة والصعود على متن السفن والتفتيش، تهدف إلى التصدي للمخالفات والمخالفات الجسيمة التي تعامل بطرق عديدة، وتلتزم دولة العلم بمتابعة مثل هذه المخالفات. |