"مصاب بالسرطان" - Translation from Arabic to English

    • have cancer
        
    • has cancer
        
    • got cancer
        
    • with cancer
        
    • 've had cancer
        
    What's, my gosh, the doctor called, I have cancer. Open Subtitles ماذا، يا الهي، اتصل الطبيب، انا مصاب بالسرطان.
    I don't think I have cancer, I know I have cancer. Open Subtitles لا أظنّ أنّني مصاب بالسرطان بل أعلم أنّني مصاب به
    Even if my father does have cancer, it's best he hears it from me. Open Subtitles حتى لو كان ابي مصاب بالسرطان من الافضل ان يعرف الامر مني
    Any one who has cancer needs to be treated inside Israel. UN ويحتاج أي شخص مصاب بالسرطان الذهاب إلى اسرائيل للمعالجة فيها.
    That's why I was released from jail. I've got cancer. Open Subtitles لهذا تمّ إطلاق سراحي مِن السجن فأنا مصاب بالسرطان
    He was diagnosed with cancer soon after that. Open Subtitles لقد اكتشف انه مصاب . بالسرطان بعد ذلك بقليل
    If anyone's gonna pretend like they have cancer, it's gonna be me. Open Subtitles لو كان سيدّعي أحدهم أنه مصاب بالسرطان, سيكون هذا أنا.
    - I already have cancer. This camp blows. Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان سلفاً هذا المخيم مُزري
    - I didn't tell you anything because I have cancer and Chloe was gonna tell the whole camp if I said anything. Open Subtitles لأنني مصاب بالسرطان وكلوي كانت ستخبر المخيم بكامله إذا قلت اي شيء
    I have cancer and a crush on a guy in a coma Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان وعلى سحق رجل في غيبوبة
    I can smoke this because I have cancer. Open Subtitles أنا يمكنني تدخين هذا لأنني مصاب بالسرطان
    Also, scientists announced today... that if your hand is bigger than your face, you have cancer. Open Subtitles وأيضاً ، العلماء أعلنوا أنه إذا كانت يدك أكبر من وجهك فإنك مصاب بالسرطان
    If I didn't have cancer, I could have been just some guy looking for help that you treated like crap. Open Subtitles إن اتضح أني غير مصاب بالسرطان فربما أكون شخصاً جاء طالباً المساعدة وقد عاملتموه معاملة سيئة
    No, Otis, I'm not saying you have cancer. Open Subtitles لا ، أوتيس ، لا أقول أنك مصاب بالسرطان
    I'm obsessed by completely selfish thought, everyone will think she is a woman, who left her fiance, because he has cancer. Open Subtitles أنا مهووسة بفكرة أنانية بالكامل و هي أن الكل سوف يفكر إنها المرأة .التي تركت خطيبها, لأنه مصاب بالسرطان
    He has cancer, but he still has 6 months to live. Open Subtitles ،هو مصاب بالسرطان لكن ما زال لديه 6 أشهر ليعيش
    My wife is gone, my sister's marriage is over, my dad has cancer, and my brother's in trouble. Open Subtitles زوجتي ماتت زواج اختي تدمر ابي مصاب بالسرطان
    My brother's got cancer. He's-- he's not gonna make it. Open Subtitles أخي مصاب بالسرطان و لن يتمكن من العيش طويلاً
    My nephew down the street, he's got cancer, he's in terminal cancer, stage four. Open Subtitles ابن أخي، بنهاية الشارع، مصاب بالسرطان. إنه في الدرجة الرابعة النهائية مِن السرطان،
    "The bad news is, you got cancer." "And the more bad news?" Open Subtitles الخبر السئ هو, انك مصاب بالسرطان. والمزيد من الأخبار السيئه؟
    The coroner's report shows that he was riddled with cancer. Open Subtitles فلأن تقارير المحققين أوضحت أنه مصاب بالسرطان
    You've had cancer for a long time, and it's never stopped you from bragging about the grandkids. Oh. Open Subtitles أنتَ مصاب بالسرطان منذ وقت طويل ولم يمنعكَ هذا من التفاخر بأحفادكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more