"مصادري" - Translation from Arabic to English

    • sources
        
    • source
        
    • my resources
        
    • contacts
        
    • resource
        
    • contact
        
    • information
        
    Strucker and List. My sources say they're researching powered people. Open Subtitles مصادري تقول أنهم يبحثون عن البشر ذو القوى الخارقة
    No, this is where my sources said we might find an answer. Open Subtitles كلا، هذا هو المكان الذي أخبرتي مصادري إننا سنجد به إجابة
    I'm exaggerating the drug problem, my sources are unreliable, I can't spell. Open Subtitles وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة.
    I can't reveal my source. It's a confidential informant. Open Subtitles لا يُمكنني الكشف عن مصادري إنها معلومات سرية
    My sources tell me the Russians are planning one even earlier. Open Subtitles مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق
    My sources inform me that this place is frequented by men of... shall we say, questionable character. Open Subtitles مصادري ابلغتني أن هذا المكان يتردد عليه من قبل رجال دعنا نقول شخصية مشكوك فيها
    My underground sources have informed me that Lando is taking Connie Demico. Open Subtitles حقاً؟ لان مصادري الخاصه اخبرتني ان لاندو سيذهب مع كوني ديميكو.
    My sources tell me reservations are already down 20 percent. Open Subtitles مصادري تخبرني أن الحجوزات قد نزلت بنسبة 20 بالمئة
    As you know, in the senate, the chancellor says it's going very well but my sources say otherwise. Open Subtitles كما تعلم , فى مجلس الشيوخ المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس
    My sources in the White House tell me Hollis practically lives in the Oval now that Sally Langston's acting President. Open Subtitles مصادري في البيت الأبيض تخبرني أن هوليس يعيش في المكتب الرئاسي منذ أن أصبحت سالي لانغستون رئيسة بالوكالة.
    Ryan, my sources on the street got word you picked up a Meta soldier named Diego Diaz. Open Subtitles لقد وصلني من مصادري يا راين بأنكم قد أمسكتم برجل من الميتاس اسمه دييغو دياز.
    And I know I'm onto something because my sources keep disappearing my editor got reassigned and now my job's gone. Open Subtitles وأعلم أنّي كشفتُ شيئًا، لأنّ مصادري يُواصلون الاختفاء فجأة. تمّ إعادة تعيين رئيس التحرير، والآن عملي قد انتهى.
    My sources say articles of impeachment could be voted on as early as the end of the week. Open Subtitles تقول مصادري إنه يمكن التصويت على لائحة الاتهامات قبل نهاية الأسبوع
    My sources say he never gave him anything concrete. Open Subtitles تقول مصادري إنه لم يعطه أي شيء ملموس
    I don't reveal my sources. Hopefully you don't, either. Open Subtitles أنا لا أفصح عن مصادري, وآمُل أن لاتفعلي ذلك أيضاً
    My sources say you were waiting for some evidence from an FBI agent. Open Subtitles مصادري تقول أنك كنت في إنتظار دليل ما من عميلة فيدرالية
    My sources tell me your brother was arrested and bailed out last night. Open Subtitles لقد أخبرني أحد مصادري بأنه تم اعتقال أخيكِ وتم دفع كفالته الليلة الماضية.
    According to my source in Shanghai... they're trying to contact explosives experts from Hungary. Open Subtitles بناءً على مصادري في شنغهاي، إنهم على اتصال مع أخصائي في المتفجرات من المجرّ.
    And I wanted to share a tip from an inside source about a player who pulled a gun on Normandy. Open Subtitles و أردت أن أشاركك تلميحاً من أحد مصادري حول اللاعب الذي أطلق النار على نورماندي
    I'd take a look at how I allocate my resources, is all. Open Subtitles لكنتُ أخذتُ نظرة على كيفية توزيع مصادري ، هذا كل ما في الأمر.
    I mean, I'm gonna have to reach out to my forensic contacts just to see if anyone knows anything. Open Subtitles أعني ، سيتوجب علىّ التواصل مع مصادري بالطب الشرعي فقط لأرى ما إذا كان أحدهم يعلم بشأن أى شيء
    I got every resource I have out looking for him. Open Subtitles لقد عهدت لكل مصادري للبحث عنه.
    I've received information from my sources confirming that Karakurt is in-country. Open Subtitles لقد تلقت معلومات من مصادري مؤكدا أن كاراكورت هو داخل البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more