This aims to double resources for official development assistance up to 2015 by tapping into new private sources. | UN | وهذا يهدف إلى مضاعفة الموارد للمساعدة الإنمائية الرسمية حتى عام 2015 بالاستفادة من مصادر خاصة جديدة. |
The State provided one third of its funding, the remainder coming from private sources. | UN | وتسهم الدولة بثلث التمويل للمركز، ويأتي باقي التمويل من مصادر خاصة. |
In the case of UNICEF, other elements of income include various private sources, inter-organizational arrangements and miscellaneous. | UN | وفي حالة اليونيسيف، تشمل العناصر الأخرى للإيرادات مصادر خاصة متنوعة، وترتيبات مشتركة بين المنظمات، وعناصر متنوعة. |
The financing was 69.5 per cent of the project's total investment, with the rest coming from private sources. | UN | وقد غطّى هذا التمويل ما نسبته 69.5 في المائة من إجمالي الاستثمار في المشروع، بينما غطت مصادر خاصة النسبة المتبقية. |
It was noted that, with funding from private sources, the United Nations Staff College, in cooperation with the Department of Public Information, was organizing two experience-sharing workshops in communications for senior officials. | UN | ولوحظ أيضا أن كلية موظفي الأمم المتحدة تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بتنظيم حلقتي عمل لكبار الموظفين لتبادل الخبرات في مجال وسائل الاتصال، وذلك بتمويل من مصادر خاصة. |
170. Education is financed from public revenues or from private sources. | UN | 170- ويمول التعليم من إيرادات عامة أو من مصادر خاصة. |
206. A primary responsibility of the Division is mobilizing funds from governments, other organizations and private sources. | UN | 206- وتنطوي المسؤولية الرئيسية للشعبة على حشد الأموال من الحكومات ومنظمات أخرى ومن مصادر خاصة. |
Proportion of vulnerable households dependent on private sources for water supply | UN | :: نسبة الأسر المعيشية الضعيفة التي تعتمد على مصادر خاصة للإمداد بالمياه |
In the case of UNICEF, other elements of income include various private sources, inter-organizational arrangements and miscellaneous. | UN | وفي حالة اليونيسيف، تشمل العناصر الأخرى للإيرادات مصادر خاصة متنوعة، وترتيبات مشتركة بين المنظمات، وعناصر متنوعة. |
In the case of UNICEF, other elements of income include various private sources, inter-organizational arrangements and miscellaneous. | UN | وفي حالة اليونيسيف، تشمل العناصر الأخرى للإيرادات مصادر خاصة متنوعة، والترتيبات المشتركة بين المنظمات وعناصر متنوعة. |
In the case of UNICEF, other elements of income include various private sources, inter-organizational arrangements and miscellaneous. | UN | وفي حالة اليونيسيف، تشمل العناصر الأخرى للإيرادات مصادر خاصة متنوعة، وترتيبات مشتركة بين المنظمات وعناصر متنوعة. |
use ODA as a leverage for investments from private sources | UN | :: الاستعانة بالمساعدة الإنمائية الرسمية بوصفها القوة المحفزة على الاستثمارات من مصادر خاصة |
Oxfam also raised substantial funds from Governments and private sources to support this humanitarian work. | UN | وجمعت أكسفام أيضا مبالغ كبيرة من المال من الحكومات ومن مصادر خاصة لدعم عملها الإنساني. |
Secretariat could administer such support but would require additional resources from Parties or private sources | UN | يمكن للأمانة إدارة هذا الدعم ولكنها تتطلب موارد إضافية من الأطراف أو من مصادر خاصة |
Cuba is obliged to make payments in cash and in advance, and is precluded from obtaining credit funding, even from private sources. | UN | إذ يتعين على كوبا الدفع نقدا ومقدما، وتُحرم من الحصول على تمويل ائتماني حتى وإن كان من مصادر خاصة. |
Monetary contributions above a certain threshold amount from private sources had to be reported, with the name and address of the donor indicated. | UN | ويتعين الإبلاغ عن المساهمات النقدية الواردة من مصادر خاصة التي تتجاوز سقفاً معيَّناً، مع ذكر اسم المانح وعنوانه. |
Overall income from private sources increased from 0.94 per cent in 2011 to 0.97 per cent in 2012. | UN | وزاد إجمالي الإيرادات المتأتية من مصادر خاصة من 0.94 في المائة في عام 2011 إلى 0.97 في المائة في عام 2012. |
Some indications show that the bulk of current financing for sustainable development is from private sources. | UN | وتشير بعض الدلائل إلى أن الجزء الأكبر من التمويل الحالي من أجل التنمية المستدامة يأتي من مصادر خاصة. |
This is why the Government has decided to seek funding from private sources for the Fund. | UN | ولهذا السبب قررت الحكومة التماس التمويل للصندوق من مصادر خاصة. |
10. Technical cooperation, trust fund and other United Nations special activities are financed by voluntary funds or other specific sources, and obligations are not normally incurred unless the necessary cash has been received. | UN | ١٠ - ويجري تمويل أنشطة التعاون التقني والصناديق الاستئمانية وأنشطة اﻷمم المتحدة الخاصة اﻷخرى من التبرعات أو من مصادر خاصة أخرى، ولا تعقد الالتزامات عادة ما لم يتم استلام النقد اللازم. |
By the year 2000, 50 per cent of contraceptive services should be privately supplied, and the Government’s involvement will eventually decline to 20 per cent. | UN | وبحلول عام ٢٠٠٠، ينبغي أن توفر من مصادر خاصة نسبة ٥٠ في المائة من خدمات منع الحمل وأن تنخفض مشاركة الحكومة في نهاية المطاف الى ٢٠ في المائة. |