innovative sources of financing for infrastructure development | UN | مصادر مبتكرة للتمويل اللازم لتنمية الهياكل الأساسية |
Another aspect of the challenge will be the rebuilding of credit and financial markets including through innovative sources of financing. | UN | وهناك جانب آخر من التحدي يتمثل في إعادة بناء الائتمان والأسواق المالية، ومن سبل ذلك إيجاد مصادر مبتكرة للتمويل. |
In so doing, innovative sources of financing should be promoted to complement traditional sources. | UN | وينبغي في غضون ذلك التشجيع على استخدام مصادر مبتكرة للتمويل لتكميل المصادر التقليدية. |
Mobilization of additional resources, both public and private, including resources from innovative sources of funding, may also be necessary. | UN | وربما يتطلب اﻷمر أيضا تعبئة موارد إضافية، عامة وخاصة، بما في ذلك تعبئة مصادر مبتكرة للتمويل. |
innovative sources of finance need to be found to meet the high capital costs of mass transit systems. | UN | وينبغي إيجاد مصادر مبتكرة للتمويل للوفاء بالتكاليف الرأسمالية المرتفعة لنظم النقل الجماعي. |
At another level, there is also a need to develop innovative sources of financing. | UN | وعلى صعيد آخر تقوم حاجة أيضا إلى تطوير مصادر مبتكرة للتمويل. |
His country welcomed the adoption of innovative sources of financing and called for robust and efficient mechanisms to track ODA flows. | UN | وبلده يرحب باعتماد مصادر مبتكرة للتمويل ويطالب بإيجاد آليات قوية وذات كفاءة لتتبع تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Furthermore, we wish to stress the importance of introducing innovative sources of financing. | UN | علاوة على ذلك، نود أن نشدد على أهمية استحداث مصادر مبتكرة للتمويل. |
In addition, the summit recognized the value of developing innovative sources of financing. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعترف مؤتمر القمة بفائدة تطوير مصادر مبتكرة للتمويل. |
innovative sources of financing should also be mobilized. | UN | وأنه ينبغي أيضا تعبئة مصادر مبتكرة للتمويل. |
International cooperation in those areas should be strengthened, and innovative sources of financing developed. | UN | وينبغي تعزيز التعاون الدولي في هذه المجالات، وإيجاد مصادر مبتكرة للتمويل. |
Some global and regional funds could be established by using innovative sources of financing. | UN | ويمكن النظر في إنشاء بعض الصناديق العالمية والإقليمية من خلال استخدام مصادر مبتكرة للتمويل. |
43. The Monterrey Consensus called for exploring innovative sources of financing. | UN | ٤٣ - وقد دعا توافق آراء مونتيري أيضاً إلى استكشاف مصادر مبتكرة للتمويل. |
55. The Monterrey Consensus also called for exploring innovative sources of financing. | UN | ٥5 - ودعا توافق آراء مونتيري أيضاً إلى استكشاف مصادر مبتكرة للتمويل. |
We must promote innovative sources of financing. | UN | وعلينا تعزيز مصادر مبتكرة للتمويل. |
14. We also recognized the work carried out by the Leading Group with the objective of identifying innovative sources of financing to combat hunger and poverty. | UN | 14 - وأقررنا أيضا بالعمل الذي يقوم به الفريق الرائد بهدف تحديد مصادر مبتكرة للتمويل لمكافحة الجوع والفقر. |
Mobilization of additional resources, both public and private, including resources from innovative sources of funding, may also be necessary. | UN | وربما يتطلب اﻷمر أيضا تعبئة موارد إضافية، عامة وخاصة، بما في ذلك تعبئة مصادر مبتكرة للتمويل. |
The Committee further recommends that the State party seek innovative sources of funding and assistance to promote gender equality in the economic sphere, including in partnership with the private sector. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مصادر مبتكرة للتمويل والمساعدة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين في القطاع الاقتصادي، بوسائل منها إقامة الشراكات مع القطاع الخاص. |
innovative sources of funding should also be found. | UN | 71 - وأضاف أنه ينبغي إيجاد مصادر مبتكرة للتمويل. |
In this regard, many speakers supported further work to develop innovative sources of finance. | UN | وفي هذا الصدد، أيد عدد كبير من المتكلمين مواصلة العمل من أجل تطوير مصادر مبتكرة للتمويل. |
V. Official development assistance, innovative sources of finance and debt | UN | خامسا - المساعدة الإنمائية الرسمية، مصادر مبتكرة للتمويل والديون |