"مصارف تجارية" - Translation from Arabic to English

    • commercial banks
        
    • commercial bank
        
    The peg to the United States dollar is managed by commercial banks meeting supply and demand at the one-to-one rate. UN وربط العملة بدولار الولايات المتحدة تديره مصارف تجارية تلبي العرض والطلب على أساس معدل واحد إلى واحد.
    According to the three commercial banks in the Cook Islands all applicants for loans are treated the same irrespective of their gender. UN أفادت ثلاثة مصارف تجارية في جزر كوك أن ملتمسي الائتمانات يعاملون على قدم المساواة بغض النظر عن جنسهم.
    The Banker's Association of the Cook Islands was formed this year, comprising the three commercial banks. UN لقد تم تكوين رابطة مصارف جزر كوك هذه السنة، وتتشكل من ثلاثة مصارف تجارية.
    Major commercial banks exist in all the major provincial towns except TORBA but as has been mentioned, many women and particularly those in the rural areas, find it difficult to access bank loans. UN وثمة مصارف تجارية رئيسية في جميع المدن الإقليمية الكبيرة باستثناء إقليم توربا، ولكن كثيرا من النساء، وخاصة نساء المناطق الريفية، يجدن صعوبة، كما سبق القول، في الوصول إلى القروض المصرفية.
    In addition, 5 preliminary banking licences have been issued to commercial bank licence applicants who anticipate opening some 12 new branches by the end of the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدرت خمسة تراخيص مصرفية أولية إلى مقدمي طلبات الحصول على ترخيص لفتح مصارف تجارية الذين من المتوقع أن يفتحوا 12 فرعا جديدا بحلول نهاية العام.
    All suspicious transactions were reported by commercial banks. UN وقد تم التبليغ عن كل الصفقات المشبوهة من قبل مصارف تجارية.
    The peg to the United States dollar is managed by commercial banks meeting supply and demand at the one-to-one rate. UN وتتولى فيه إدارة ربط العملة بدولار الولايات المتحدة مصارف تجارية تلبي العرض والطلب على أساس معدل واحد إلى واحد.
    There are seven commercial banks in the Territory, three of which are Canadian. UN وهناك سبعة مصارف تجارية دولية في الإقليم، ثلاثة منها كندية.
    The peg to the United States dollar is managed by commercial banks meeting supply and demand at the one-to-one rate. UN وتتولى فيها إدارة ربط العملة بدولار الولايات المتحدة مصارف تجارية تلبي العرض والطلب على أساس معدل واحد إلى واحد.
    The peg to the United States dollar is managed by commercial banks meeting supply and demand at the one-to-one rate. UN وربط العملة بدولار الولايات المتحدة تديره مصارف تجارية تلبي العرض والطلب على أساس معدل واحد إلى واحد.
    In 1979 the project was institutionalized through the participation of the National Central Bank and six other commercial banks. UN وفي عام ١٩٧٩ أضفي الطابع المؤسسي على المشروع عن طريق مشاركة المصرف المركزي الوطني وستة مصارف تجارية أخرى.
    Discussions with local commercial banks are exploring ways to integrate micro-lending programmes more fully within the services offered by formal banking operations. UN ويجرى حاليا في إطار مناقشات مع مصارف تجارية محلية استكشاف سبل ﻹدماج برامج إسناد القروض الصغيرة جدا، على نحو أكمل، في الخدمات المقدمة في إطار العمليات المصرفية الرسمية.
    Most economists failed to predict the 2008 crisis because they did not understand that roughly 90 per cent of money is not created by sovereign States but through credit from commercial banks. UN فقد أخفق معظم علماء الاقتصاد في التنبؤ بأزمة عام 2008 لأنهم لم يستوعبوا أن ما يقرب من نسبة 90 في المائة من المال لا تنشأ عن دول ذات سيادة وإنما من خلال ائتمانات تقدمها مصارف تجارية.
    In December 2012, it secured bank loans from commercial banks to meet some of its obligations. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أمنت قروضا من مصارف تجارية للوفاء ببعض التزاماتها.
    33. There are three international commercial banks in the Territory, namely, the First Caribbean Bank, Scotiabank and Royal Bank (all Canadian). UN 33 - وهناك ثلاثة مصارف تجارية دولية في الإقليم هي فيرست كاريبيان بنك، وسكوشا بنك، ورويال بنك (وكلها كندية).
    55. The Alliance for a Green Revolution in Africa (AGRA) collaborates with commercial banks in Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania, Ghana and Mozambique, lending credit to small-scale farmers and agribusinesses. UN 55- ويتعاون " التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا " مع مصارف تجارية في كينيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وموزامبيق ويقدم الائتمانات لصغار المزارعين ولمزاولي الأعمال الزراعية.
    Systemically important financial institutions are not just commercial banks but can include investment banks, insurance companies, hedge funds and financial clearing houses. UN والمؤسسات المالية الهامة على مستوى النظام ليست مجرد مصارف تجارية بل يمكن أن تشمل المصارف الاستثمارية وشركات التأمين والصناديق التحوطية وغرف المقاصة المالية.
    Between 1986 and 1996, 178 debt-restructuring agreements have been concluded with official creditors of the Paris Club and 55 separate debt-restructuring agreements have been reached with commercial banks in the London Club. UN فبين عامي 1986 و1996، تم إبرام 178 اتفاقاً لإعادة هيكلة الديون مع دائمين رسميين في إطار نادي باريس كما تم التوصل الى 55 اتفاقاً منفصلاً لإعادة هيكلة الديون مع مصارف تجارية في إطار نادي لندن.
    19. Seven commercial banks are now licensed to operate in Kosovo. UN 19 - وهناك الآن سبعة مصارف تجارية مرخص لها بالعمل في كوسوفو.
    37. The Banking and Payments Authority has now licensed seven commercial banks to operate in Kosovo. UN 37 - ومنحت هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات حاليا رخصا لسبعة مصارف تجارية لكي تعمل في كوسوفو.
    To ensure equitable burden sharing among the various categories of creditors, Paris Club agreements include a comparability clause, under which the rescheduling country pledges to seek at least comparable debt relief from commercial bank and non-Paris Club bilateral creditors. UN ولضمان مشاركة متساوية في تحمل عبء الديون بين فئات الدائنين المختلفة، تشمل اتفاقات نادي باريس شرط مقارنة، يتعهد بموجبه البلد الذي يطلب إعادة الجدولة بأن يسعى للحصول على تخفيف دين مشابه على اﻷقل من مصارف تجارية ودائنين ثنائيين غير أعضاء في نادي باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more