However, the offices are on the fourth floor of the building, which has had no functioning elevators for many years. | UN | بيد أن المكاتب تقع في الطابق الرابع من المبنى الذي لا توجد به مصاعد تعمل منذ عدة سنوات. |
It also provides for the elevator attendants who operate the General Assembly, Conference Building and freight elevators; | UN | ويغطي المبلغ أيضا تكاليف عمال المصاعد اللازمين لتشغيل مصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛ |
It also provides for the elevator attendants who operate the General Assembly, Conference Building and freight elevators; | UN | ويغطي المبلغ أيضا تكاليف عمال المصاعد اللازمين لتشغيل مصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛ |
- lifts that can be operated by people in wheelchairs | UN | مصاعد يمكن تشغيلها من قبل الأشخاص في الكراسي المتحركة؛ |
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. | Open Subtitles | نحتاج الي مصاعد يدوية واجهزة مكافحة نار ومصباح بلازما |
- How good can this guy be If there's no elevators? | Open Subtitles | كيف سيكون هذا الشخص جيداً مالم يكن هنا مصاعد ؟ |
:: The Faculty of Economics of Havana University needs to remodel three elevators. | UN | :: تحتاج كلية الاقتصاد في جامعة هافانا، إلى تجديد ثلاثة مصاعد. |
The Government of Guatemala queried the cost of three elevators for disabled people, for which technical specifications had been cleared by UNOPS. | UN | وشككت حكومة غواتيمالا في تكلفة ثلاثة مصاعد لذوي الإعاقة، أجاز مكتب خدمات المشاريع مواصفاتها التقنية. |
(iv) New or renovated elevators in all buildings; | UN | ' 4` تركيب مصاعد جديدة أو تجديد المصاعد في جميع المباني؛ |
External freight elevators had been installed on the Secretariat and Conference Buildings to remove demolition material and deliver new building materials. | UN | وأقيمت مصاعد البضائع الخارجية في مبنيي الأمانة العامة والمؤتمرات لإزالة مواد الهدم وإيصال مواد البناء الجديدة. |
Department of Public Works has developed a special standard to serve the disabled, with requirements for tall buildings to have special elevators and staircases. | UN | ووضعت وزارة الأشغال العامة معيارا خاصا لخدمة المعوقين، يتضمن شروطا بأن تكون للمباني العالية مصاعد وسلالم خاصة. |
Plus, elevators with special designs tailored to their needs have been introduced in most footbridges. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُحدثت مصاعد مصممة خصيصاً لاحتياجاتهم في معظم كباري المشاة. |
Please, faulty elevators, exploding man hole covers, jealous husbands. | Open Subtitles | حقاً , مصاعد بها عيوب و انفجارات خطوط الغاز في الشوارع و الأزواج الغيورين |
All right, I know most of you haven't traveled with me, but get ready to see a lot of airport elevators you didn't know existed. | Open Subtitles | حسناً، أعلم بأن معظمكم لم يسافر معي من قبل لكن إستعدا لرؤية الكثير من مصاعد المطار التي لم تعلما بوجودها |
Right, I want every exit from the service lifts, 20:04 onwards. | Open Subtitles | حسناً، أريد كل مخرج من مصاعد الخدمة من الساعة 20: |
For instance, when Bangkok's sky (elevated) train system was established, the government allocated a large portion of public funds to construct lifts (escalators) so persons with disabilities could access the train. | UN | وعلى سبيل المثال عندما تم إنشاء شبكة القطارات العلوية في بانكوك، خصصت الحكومة جانبا كبيرا من الأموال العامة لإنشاء مصاعد بحيث يتمكن الأفراد من ذوي الإعاقات من الوصول إلى القطار. |
In a few locations, ramps cannot fit and lifts are needed. | UN | وفي بضعة أماكن، لا يمكن إقامة ممرات منحدرة ولذلك يتعين تركيب مصاعد. |
Some buildings do not have fire exits, and some do not have ramps or lifts for easy access of individuals with disabilities. | UN | وتفتقر بعض المباني إلى أبواب طوارئ وتفتقر أخرى إلى ممرات منحدرة أو مصاعد لتيسير تنقل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Provision of vertical lifts at the hall of the headquarters to facilitate persons with disabilities | UN | توفير مصاعد رأسية في بهو المقر الرئيسي تيسيراً على الأشخاص ذوي الإعاقة |
You have the slowest elevator in the entire city. | Open Subtitles | يصعب الإعتياد على ذلك في وجود مصاعد سريعة |
In addition, the Ministry is installing escalators and ramps in schools to facilitate the movement of students with physical disabilities. | UN | وتعمل الوزارة ايضاً على توفير مصاعد كهربائية في المدارس وانشاء منحدرات لتسهيل حركة الطلبة ذوي الإعاقات الجسدية. |