- To defend your interests! - Defend you're own, you homo! | Open Subtitles | ـ للدفاع عن مصالحك الخاصة ـ الدفاع عنك؛ يا شاذ |
You hired me to represent your interests, right? | Open Subtitles | أنت قمت بتوظيفي لكي أقوم بتمثيل مصالحك ، أليس كذلك ؟ |
But someone has to remain and look after all your territories, and all of your interests here. | Open Subtitles | لكن على أحد ما أن يبقى خلفك ويحافظ على أراضيك وكل مصالحك هنا |
First of all, talk about your conflict of interest, basically he gets paid if his client dies. | Open Subtitles | أولاً, تحدث عن تضارب مصالحك, بالأساس انه يحصل على اجره إذا مات موكِّله. |
I'm telling you this in your own best interests. | Open Subtitles | انا أخبرك بهذا من اجل تسيير مصالحك الخاصه |
Your attorney doesn't have your best interests at heart, mr. Fisher. | Open Subtitles | لا يكون المحامي الخاص بك مصالحك في القلب، والسيد فيشر. |
You trust me with your secrets, and I promise to protect your interests with my dying breath. | Open Subtitles | انتٍ تأتمنينى على أسرارك وأنا أعدك على أن أحمى مصالحك حتى آخر نفس لى |
He deferred to you because your interests were aligned. | Open Subtitles | لقد صرف نظر عنك لأن مصالحك كانت متحيزة |
But you put your interests above mine. I mean, I'm just putting mine back up next to yours. | Open Subtitles | لكنّك تضع مصالحك فوق مصالحي و أنا فقط أضع مصالحي كدعم بجانب مصالحك |
Surely, it was only to protect your interests. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كان ذلك فقط لحماية مصالحك |
Which, I'll bet, serves your interests more than theirs. | Open Subtitles | حيث أراهن أنّ هذا كان لخدمة مصالحك قبل مصالحهم |
You must each choose a second to be your companion and look after your interests during the rituals. | Open Subtitles | يجب لكل منكم اختيار شخصا ليكون مرافقه و يحافظى على مصالحك - اثناء الطقوس |
Now I understand you have to protect your interests. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنه يتعين عليك رعاية مصالحك |
Often, your interests align with mine. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان مصالحك تصطف مع مصالحي. |
Are you serious? You put your interests over the interests of the firm. | Open Subtitles | لقد وضعتِ مصالحك فوق "مصلحة الشركة "دايان |
Whatever happens tomorrow, I think it's in your best interest to get an attorney who's gonna represent your interests alone. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث غدا. اعتقد انه في مصلحتك... ... لتحصل على المحامي الذي سيمثل مصالحك وحده. |
As always, just trying to protect your interests. | Open Subtitles | كما أفعل دائماً ، احاول أن أحمى مصالحك |
if you have an adverse interest to your client, do you have the duty to disclose that to your client to tell that client of your adverse interest? | Open Subtitles | إذا تعارضت مصالحك مع مصالح عميلك هل يكون من واجبك أن تكشف له ذلك |
But when we've put this day in perspective, you'll realise that I've been acting in your best interest all along. | Open Subtitles | و لكن عندما وضعنا هذا اليوم امامنا ستعرف اننى تصرفت فى صالح مصالحك |
You're trying to make connections that aren't there, serving your own personal interests. | Open Subtitles | أنت تُحاول صنع علاقات ليست موجودة لخدمة مصالحك الشخصية |