"مصالحهم الشخصية" - Translation from Arabic to English

    • their personal interests
        
    • their own interests
        
    • personal interests of
        
    • the personal interests
        
    • their self-interest
        
    • their personal interest
        
    It is not sustainable because those who lead the way seek only the advancement of their personal interests. UN وهو لا يمكن أن يستمر لأن من يقودون المسيرة لا يسعون إلا إلى تقدم مصالحهم الشخصية.
    In his opinion, the Saharan question continued to exist because it provided the leaders of the Frente POLISARIO with a way of enriching themselves and of furthering their personal interests, which had nothing to do with the future of the Saharans. UN وهو يرى أن المسألة الصحراوية ما زالت قائمة ﻷن ذلك يوفر لزعماء الجبهة سبيلا لﻹثراء وتعزيز مصالحهم الشخصية التي لا صلة لها بمستقبل الصحراويين.
    Although they had the privilege of holding important ministerial portfolios in the new Government, the warlords pursued their hidden agenda to promote their personal interests and political ambitions by maintaining the chaotic status quo in Somalia. UN ومع أنهم حظوا بشغل مناصب وزارية هامة في الحكومة الجديدة، إلا أن أمراء الحرب سعوا لخدمة مصالحهم الشخصية وطموحاتهم السياسية من خلال الإبقاء على حالة الفوضى القائمة في الصومال.
    Therefore, it did not need people who had set themselves up as the world's policemen and used human rights as a political instrument to serve their own interests. UN وعليه فإن أوغندا لا تأبه بهؤلاء الذين ينصبون أنفسهم شرطي العالم، ويجعلون من الدفاع عن حقوق الإنسان أداة سياسية لخدمة مصالحهم الشخصية.
    10. Leadership tussle among political leaders in order to serve their own interests. UN 10- تصارع الزعماء السياسيين على الزعامة من أجل خدمة مصالحهم الشخصية.
    1033. The Committee thus urges States parties to ensure that the views, needs and concerns of child victims who have suffered sexual abuse or other violent crimes be presented and considered in proceedings where their personal interests are affected. UN 1033- وعليه، تحث اللجنة الدول الأطراف على ضمان عرض آراء واحتياجات وشواغل الأطفال الضحايا الذين تعرضوا للاعتداء الجنسي أو غيره من الجرائم العنيفة ومراعاتها في الإجراءات التي تمس مصالحهم الشخصية.
    (c) Allowing the views, needs and concerns of child victims to be presented and considered in proceedings where their personal interests are affected, in a manner consistent with the procedural rules of national law; UN (ج) السماح بعرض آراء الأطفال الضحايا واحتياجاتهم وشواغلهم والنظر فيها أثناء الدعاوى التي تمس مصالحهم الشخصية بطريقة تتمشى مع القواعد الإجرائية للقانون الوطني؛
    (c) Allowing the views, needs and concerns of child victims to be presented and considered in proceedings where their personal interests are affected, in a manner consistent with the procedural rules of national law; UN (ج) السماح بعرض آراء الأطفال الضحايا واحتياجاتهم وشواغلهم والنظر فيها أثناء الدعاوى التي تمس مصالحهم الشخصية بطريقة تتمشى مع القواعد الإجرائية للقانون الوطني؛
    (c) Allowing the views, needs and concerns of child victims to be presented and considered in proceedings where their personal interests are affected, in a manner consistent with the procedural rules of national law; UN (ج) السماح بعرض آراء الأطفال الضحايا واحتياجاتهم وشواغلهم والنظر فيها أثناء الدعاوى التي تمس مصالحهم الشخصية بطريقة تتمشى مع القواعد الإجرائية للقانون الوطني؛
    (c) Allowing the views, needs and concerns of child victims to be presented and considered in proceedings where their personal interests are affected, in a manner consistent with the procedural rules of national law; UN (ج) السماح بعرض آراء الأطفال الضحايا واحتياجاتهم وشواغلهم والنظر فيها أثناء الدعاوى التي تمس مصالحهم الشخصية بطريقة تتمشى مع القواعد الإجرائية للقانون الوطني؛
    (c) Allowing the views, needs and concerns of child victims to be presented and considered in proceedings where their personal interests are affected, in a manner consistent with the procedural rules of national law; UN (ج) السماح بعرض آراء الأطفال الضحايا واحتياجاتهم وشواغلهم والنظر فيها أثناء الدعاوى التي تمس مصالحهم الشخصية بطريقة تتمشى مع القواعد الإجرائية للقانون الوطني؛
    (e) The views and concerns of victims are presented and considered at appropriate stages of the criminal justice process where their personal interests are affected or where the interests of justice so require; UN (ﻫ) عرض آراء الضحايا وشواغلهم والنظر فيها خلال المراحل المناسبة من إجراءات العدالة الجنائية عندما تتأثر مصالحهم الشخصية أو متى اقتضت مصلحة العدالة ذلك؛
    (e) The views and concerns of victims are presented and considered at appropriate stages of the criminal justice process where their personal interests are affected or where the interests of justice so require; UN (ﻫ) عرض آراء الضحايا وشواغلهم والنظر فيها خلال المراحل المناسبة من إجراءات العدالة الجنائية عندما تتأثر مصالحهم الشخصية أو متى اقتضت مصلحة العدالة ذلك؛
    Firms have technological, competitive, and bottom-line constraints. For politicians, the ability to exercise power – for their own interests or those of vested interests – is constrained by the need to get elected. News-Commentary واعتبر بوكانان هذا التحليل مغرقاً في الرومانسية. فأوضح أن الموظفين العموميين، مثلهم كمثل أي فئة أخرى، تحركهم مصالح ذاتية وتحكمهم القواعد والقيود المعمول بها في بيئتهم الاقتصادية. والأسر تخضع أيضاً لقيود الميزانية. كما تخضع الشركات لقيود تكنولوجية، وتنافسية. وبالنسبة للساسة، فإن القدرة على ممارسة السلطة ــ لتحقيق مصالحهم الشخصية أو المصالح الخاصة لجهات أخرى ــ تقيدها رغبة الساسة في إعادة انتخابهم.
    The C-6 swap club’s members may be correct in thinking that global finance requires more proactive central banking. But is it fair or right that they should be allowed to take matters into their own hands and determine a system of international monetary management designed to serve their own interests, with little regard for other, equally exposed, countries? News-Commentary قد يكون أعضاء نادي المبادلة الستة محقين في تصورهم بأن التمويل العالمي يحتاج إلى المزيد من العمل المصرفي المركزي الاستباقي الفعّال. ولكن هل من العدل والحق أن يُسمَح لها بتولي زمام الأمور بنفسها وتحديد نظام للإدارة النقدية الدولية مصمم لخدمة مصالحهم الشخصية مع تجاهل البلدان الأخرى المعرضة للخطر بنفس القدر؟
    To the “sick” France of 1835, Tocqueville counterposed healthy America, where attachment to the idea that people should pursue their self-interest was no less strong, but was different. The difference, he thought, was that Americans understood that they could not flourish unless their neighbors prospered as well. News-Commentary وفي مقابل فرنسا "المريضة" في عام 1835، يستعرض توكفيل حالة أميركا المتعافية، حيث لم يكن الارتباط بفكرة أن الناس لابد أن يلاحقوا مصالحهم الشخصية أقل قوة، ولكن ذلك الارتباط كان مختلفا. ففي اعتقاده أن وجه الاختلاف كان أن الأميركيين أدركوا أنهم لن يبلغوا مرحلة الازدهار ما لم يزدهر جيرانهم أيضا. وبالتالي فإن الأميركيين كانوا يلاحقون مصالحهم الشخصية، ولكن على نحو لا يخلو من "الفهم السليم" للمصلحة العامة.
    They cite their personal interest and their sufficiently strong ties to the territory. UN وهم يشددون في المقام الأول على مصالحهم الشخصية في هذا الإقليم وروابطهم القوية به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more