There is also a need to conclude the Doha Development Round with appropriate provisions to take into account Africa's interests and concerns. | UN | كما أن هناك حاجة إلى اختتام جولة الدوحة للتنمية بأحكام ملائمة تأخذ في الحسبان مصالح وشواغل أفريقيا. |
Common interests and concerns exist among South-South and North-South partners. | UN | وجود مصالح وشواغل مشتركة لدى الشركاء فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب. |
Only an integrated approach or a package solution will accommodate the interests and concerns of Member States on different issues. | UN | فلا يمكن مراعـــاة مصالح وشواغل الدول الأعضاء بشأن مختلف المسائل إلاّ باتبــاع نهج متكامل أو عن طريق حل شامل. |
Moreover, the elaboration of legal norms must reflect developments in the international situation and take into account the interests and concerns of more countries. | UN | ثم إن وضع القواعد القانونية يجب أن يعكس التطورات في اﻷوضاع الدولية وتراعى فيه مصالح وشواغل أكبر عدد ممكن من البلدان. |
This enhanced cooperation should take full account of the interests and concerns of all countries. | UN | وينبغي أن تراعى تماما في زيادة التعاون على هذا النحو مصالح وشواغل جميع البلدان. |
:: Support the integration of women's interests and concerns into the basic documents and procedures for the formation of the International Criminal Court; | UN | ● دعم إدماج مصالح وشواغل المرأة في الوثائق والإجراءات الأساسية المتعلقة بتشكيل المحكمة الجنائية الدولية؛ |
Sixthly, reform of the Security Council must accommodate the interests and concerns of all sides, especially those who are currently under-represented. | UN | سادسا، يجب أن يراعي إصلاح مجلس الأمن مصالح وشواغل جميع الأطراف، لا سيما تلك التي تعاني حاليا من نقص في التمثيل. |
The result of our deliberations should accommodate the interests and concerns of all United Nations Member States. | UN | وينبغي لمداولاتنا أن تراعي مصالح وشواغل جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Verification provisions of disarmament agreements need to be carefully drafted in order to ensure the interests and concerns of respective parties. | UN | وتلزم صياغة أحكام التحقق من اتفاقات نزع السلاح بعناية لضمان مراعاة مصالح وشواغل الأطراف المعنية. |
What we consider to be required now is the political determination to move forward, taking due account of all the interests and concerns of Member States. | UN | وما نرى أنه لازم الآن هو العزم السياسي على المضي قدما مع إيلاء الاعتبار الواجب لكل مصالح وشواغل الدول الأعضاء. |
Multilateral rule-making in services should be given attention, taking into account the interests and concerns of developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام لعملية وضع القواعد المتعددة الأطراف في مجال الخدمات، مع مراعاة مصالح وشواغل البلدان النامية. |
Multilateral rule-making in services should be given attention, taking into account the interests and concerns of developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام لعملية وضع القواعد المتعددة الأطراف في مجال الخدمات، مع مراعاة مصالح وشواغل البلدان النامية. |
The legitimate rights, interests and concerns of neighbouring States and other interested parties must be accommodated in the process of post-war settlement and rehabilitation in Iraq. | UN | كما يجب مراعاة مصالح وشواغل الدول المجاورة وغيرها من الأطراف المعنية في عملية التسوية والإعمار في العراق بعد الحرب. |
:: Addressing global issues and contributing to collective knowledge as a community with shared interests and concerns | UN | :: معالجة المسائل العالمية والمساهمة في المعارف الجماعية كمجتمع لديه مصالح وشواغل مشتركة. |
Common interests and concerns exist among South-South and North-South partners. | UN | :: وجود مصالح وشواغل مشتركة لدى الشركاء فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب. |
This enhanced cooperation should take full account of the interests and concerns of all countries. | UN | وينبغي أن تراعى تماما في زيادة التعاون على هذا النحو مصالح وشواغل جميع البلدان. |
This enhanced cooperation should take full account of the interests and concerns of all countries. | UN | وينبغي أن تراعى تماما في زيادة التعاون على هذا النحو مصالح وشواغل جميع البلدان. |
The NWCI is an umbrella body which groups together approximately 150 NGOs representative of women's interests and concerns. | UN | والمجلس هيئة شاملة تضم حوالى 150 منظمة دولية غير حكومية تمثل مصالح وشواغل النساء. |
It focuses on the interests and concerns of the legal profession in Asia and the Pacific, specifically among the States members of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. | UN | وهي تركز على مصالح وشواغل المهنة القانونية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، لا سيما فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
We believe that Security Council reform must perforce accommodate the interests and concerns of all Member States, be they large, medium or small. | UN | ونعتقد أنه ينبغي لإصلاح مجلس الأمن أن يراعي بحكم الضرورة مصالح وشواغل جميع الدول الأعضاء، سواء كانت كبيرة أو متوسط أو صغيرة. |