UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. | UN | وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقّعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. | UN | وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية. |
Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. | UN | كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم. |
UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. | UN | وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية. |
UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. | UN | وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
Effective integrated water resources management depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts; | UN | تعتمد الإدارة المتكاملة لإدارة موارد المياه على تقييمات دقيقة وذات مصداقية علمية لأحواض الأنهار، بما في ذلك النظم الإيكولوجية، وموارد المياه، ونظرة شمولية للضغوط والآثار؛ |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من النظراء، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. | UN | ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين. |
In conclusion, he stressed the importance of establishing scientifically credible goals for the implementation of conventions; the input of UNEP to that end would be invaluable. | UN | وختاما، أكد على أهمية وضع أهداف ذات مصداقية علمية لتنفيذ الاتفاقيات، وستكون مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتلك الغاية على قدر كبير من اﻷهمية. |
Effective water resources management - policy, planning and implementation - depends on an accurate and scientifically credible knowledge base regarding water resources, water demand and relevant socio-economic factors. | UN | 40 - تعتمد الإدارة الفعالة لموارد المياه - السياسة والتخطيط والتنفيذ - على قاعدة معارف دقيقة ولها مصداقية علمية فيما يتعلق بموارد المياه والطلب عليها فضلاً عن العوامل الاجتماعية -الاقتصادية. |
(a) Participatory, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments | UN | (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات العامة وذات مصداقية علمية |
Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. | UN | كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم. |