"مصداقية علمية" - Translation from Arabic to English

    • scientifically credible
        
    • scientific credibility
        
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقّعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. UN كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    Effective integrated water resources management depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts; UN تعتمد الإدارة المتكاملة لإدارة موارد المياه على تقييمات دقيقة وذات مصداقية علمية لأحواض الأنهار، بما في ذلك النظم الإيكولوجية، وموارد المياه، ونظرة شمولية للضغوط والآثار؛
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من النظراء، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأنداد، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    These assessments must be scientifically credible, independent and peer-reviewed, and must identify uncertainties. UN ويجب أن تكون هذه التقييمات ذات مصداقية علمية ومستقلة وموضع استعراض من الأقران، وأن تحدد مواطن عدم اليقين.
    In conclusion, he stressed the importance of establishing scientifically credible goals for the implementation of conventions; the input of UNEP to that end would be invaluable. UN وختاما، أكد على أهمية وضع أهداف ذات مصداقية علمية لتنفيذ الاتفاقيات، وستكون مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتلك الغاية على قدر كبير من اﻷهمية.
    Effective water resources management - policy, planning and implementation - depends on an accurate and scientifically credible knowledge base regarding water resources, water demand and relevant socio-economic factors. UN 40 - تعتمد الإدارة الفعالة لموارد المياه - السياسة والتخطيط والتنفيذ - على قاعدة معارف دقيقة ولها مصداقية علمية فيما يتعلق بموارد المياه والطلب عليها فضلاً عن العوامل الاجتماعية -الاقتصادية.
    (a) Participatory, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments UN (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات العامة وذات مصداقية علمية
    Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. UN كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more