[ext] Ministry of Justice and Human Rights, Mendoza Province | UN | [مصدر خارجي] وزارة العدل وحقوق الإنسان، مقاطعة مندوزا |
[ext] Ministry of Justice and Human Rights, Mendoza Province | UN | [مصدر خارجي] وزارة العدل وحقوق الإنسان، مقاطعة مندوزا |
[ext] Ministry of Justice and Human Rights, Mendoza Province | UN | [مصدر خارجي] وزارة العدل وحقوق الإنسان، مقاطعة مندوزا |
[ext] CCPR (CPTRT) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مركز الوقاية من التعذيب ومعالجة وإعادة تأهيل الضحايا وأسرهم |
Multilateral bank loans made on a commercial basis are the major external source of funds for Latin America and Asia. | UN | وتعتبر القروض المصرفية المتعددة الأطراف المقدمة على أساس تجاري أكبر مصدر خارجي للأموال المقدمة إلى أمريكا اللاتينية وآسيا. |
[ext] CCPR (Helsinki Committee) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - لجنة هلسنكي |
[ext] TRIAL Progress made but additional action required. | UN | [مصدر خارجي] منظمة مناهضة الإفلات من العقاب |
[ext] CCPR (Centro de Derechos Humanos, Universidad Diego Portales; Observatorio de Derechos de los Pueblos Indígenas) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مركز حقوق الإنسان بجامعة دييغو بورتالس، مرصد حقوق الشعوب الأصلية |
[ext] CCPR (asylkoordination Österreich; Integrationshaus; SOS Mitmensch) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - جمعية تنسيق شؤون اللاجئين بالنمسا - جمعية الإغاثة الخيرية |
Para. 15 [ext] Algeria-Watch | UN | [مصدر خارجي] منظمة رصد حقوق الإنسان في الجزائر |
[ext] OMCT | UN | [مصدر خارجي] المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب |
PROCEDURE DISCONTINUED: new periodic report submitted [ext] British Irish Rights Watch | UN | [مصدر خارجي] مرصد الحقوق البريطاني الأيرلندي |
[ext] Northern Ireland Human Rights Commission | UN | [مصدر خارجي] لجنة حقوق الإنسان في أيرلندا الشمالية |
[ext] CCPR (the Danish Institute for Human Rights) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان |
[ext] Japan Federation of Bar Associations | UN | [مصدر خارجي] الاتحاد الياباني لنقابات المحامين |
[ext] CCPR (BEHATOKIA) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مرصد الباسك لحقوق الإنسان |
[ext] Human Rights Law Resources Centre Ltd | UN | [مصدر خارجي] مركز الموارد القانونية لحقوق الإنسان |
[ext] CCPR (Swedish Disability Federation) | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - المركز السويدي للإعاقة |
A member of the Office of the Prosecutor shall not seek or act on instructions from any external source. | UN | ولا يطلب أي عضو من أعضاء مكتب المدعي العام أية تعليمات من أي مصدر خارجي ولا يتصرف وفقا ﻷي من هذه التعليمات. |
That case dealt with video from an outside source. | Open Subtitles | تلك القضية تعاملت مع الفيديو من مصدر خارجي |
Where the environment is concerned, article 113 of Act No. 1333 provides for prison terms of up to 10 years for anyone who permits, cooperates or assists in the storage, introduction or transport anywhere in the national territory of toxic, dangerous or radioactive waste or other waste of external origin. | UN | وفيما يتعلق بالبيئة، تنص المادة 113 من القانون 1333 على الحكم بالسجن لمدة أقصاها 10 سنوات على كل من يسمح بتخزين نفايات سامة أو خطرة أو مشعة أو نفايات أخرى من مصدر خارجي في الأراضي الوطنية أو إدخالها إليها أو نقلها عبرها، أو يتعاون أو يساعد على ذلك. |
Did you hear about the guy who outsource his old job? | Open Subtitles | هل سمعت عن الشخص الذي مول مشروعه القديم من مصدر خارجي ؟ |
The International Atomic Energy Agency (IAEA) has outsourced its language training services. | UN | وحوﱠلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية خدمات التدريب اللغوي إلى مصدر خارجي. |
Provision of water source (well, river, lake, external supply) and storage if no COE storage is available as per MOU | UN | :: توفير مصدر للمياه (بئر أو نهر أو بحيرة أو مصدر خارجي) وأماكن تخزين للمياه إذا لم يتوافر أماكن تخزين مملوكة للوحدات وفقاً لمذكرة التفاهم |