Concerning this subject, the Central Bank of Brazil has issued several procedures to be adopted by financial institutions under its regulation. | UN | وبصدد هذا الموضوع، أصدر مصرف البرازيل المركزي عدة نظم كي تتبعها المؤسسات المالية في إطار أنظمتها. |
In March 2006, the Central Bank of Brazil announced that, as of 2010, all financial institutions under its supervision will be required to prepare their consolidated financial statements in accordance with IFRS. | UN | ففي آذار/مارس 2006، أعلن مصرف البرازيل المركزي أنه ابتداءً من عام 2010 سيطلب إلى جميع المؤسسات المالية الخاضعة لمراقبته أن تُعد بياناتها المالية الموحدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Source: Central Bank of Brazil BACEN. | UN | المصدر: مصرف البرازيل المركزي. |
She remained employed by Banco do Brasil but without a defined job role. | UN | وبقيت تعمل لدى مصرف البرازيل دون أن تضطلع بدور وظيفي محدد. |
Banco do Brasil refused her transfer request, citing a surplus of staff in the Campinas office. | UN | ورفض مصرف البرازيل طلب نقلها، معللاً ذلك بوجود فائض في عدد الموظفين في مكتب كامبيناس. |
The author of the communication, a Brazilian national, had been working for Banco do Estado de Santa Catarina (BESC) since 2004; the BESC was purchased by Banco do Brasil (BdB) in 2009. | UN | ضد البرازيل. وصاحبة البلاغ هي مواطنة برازيلية كانت تعمل في مصرف ولاية سانتا كاترينا منذ عام 2004؛ وقد اشترى مصرف البرازيل مصرف ولاية سانتا كاترينا في عام 2009. |
The Central Bank of Brazil discloses the lists to all financial institutions in order to check if any person or legal entity in the list has operated in the financial system or has accounts or any other kind of assets. | UN | يكشف مصرف البرازيل المركزي عن القوائم لجميع المؤسسات المالية لتبين ما إذا كان أي شخص أو كيان قانوني ورد أسمه في القائمة قد عمل في النظام المالي أو ما إذا كانت له حسابات أو أي نوع آخر من الأصول. |
Banking and non-banking financial institutions (Central Bank of Brazil) | UN | المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية (مصرف البرازيل المركزي |
The Central Bank of Brazil accesses financial institutions' internal controls and compliance with identification and due diligence requirements during the course of its on-site examinations programme. | UN | ويطلع مصرف البرازيل المركزي على الضوابط الداخلية للمؤسسات المالية وامتثالها لتحديد الهوية وشروط التزام الحذر من خلال برنامجه لإجراء الفحوص في الموقع. |
In order to monitor these daily registers, the Central Bank of Brazil uses a computerized system that selects operations for further analysis based on predefined parameters. | UN | وبغية رصد هذه التسجيلات اليومية، يستخدم مصرف البرازيل المركزي نظاما محوسبا يقوم باختيار عمليات بهدف زيادة تحليلها استنادا إلى بارامترات محددة سلفا. |
Likewise, the Central Bank of Brazil discloses the above mentioned information to all financial institutions, in order to check if suspects have been operating in the financial system, have banking accounts or possess other types of assets in the country. | UN | وبالمثل، يقوم مصرف البرازيل المركزي بالكشف عن المعلومات المذكورة أعلاه لجميع المؤسسات المالية، لمعرفة ما إذا كان المشتبه بهم يعملون في النظام المالي، أو أن لهم حسابات مصرفية، أو يملكون أنواعا أخرى من الأصول في البلد. |
In March 2006, the Central Bank of Brazil announced that starting in 2010 it will require all financial institutions under its supervision to prepare their consolidated financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS). | UN | وقد أعلن مصرف البرازيل المركزي، في آذار/مارس 2006، أنه ابتداءً من عام 2010 سيطلب إلى جميع المؤسسات المالية الخاضعة لمراقبته أن تُعدّ بياناتها المالية الموحدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Central Bank of Brazil | UN | مصرف البرازيل المركزي |
Moreover, the Central Bank of Brazil has carried out research in the financial market, especially in the banking sector, about the existence of assets in the name of supposed terrorists or terrorist organisations under the request of foreign Governments and agencies. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى مصرف البرازيل المركزي بحوثا في السوق المالية، ولا سيما في القطاع المصرفي، حول وجود أصول مسجلة بأسماء إرهابيين مفترضين أو بأسماء منظمات إرهابية مفترضة بناء على طلب من حكومات أو وكالات أجنبية. |
Cash Transactions (Central Bank of Brazil) | UN | المعاملات النقدية (مصرف البرازيل المركزي() |
2.7 The author adds that, since she exhausted domestic remedies, her situation with Banco do Brasil, where she continues to work, has not improved. | UN | 2-7 وتضيف صاحبة البلاغ أن حالتها مع مصرف البرازيل الذي لا تزال تعمل به لم تتحسن منذ أن استنفدت سبل الانتصاف المحلية(). |
The Committee also notes the author's allegation that violations also occurred in 2010, when Banco do Brasil denied her disability-based request to be transferred to an office closer to her home. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً ادّعاء صاحبة البلاغ بوقوع انتهاكات أخرى في عام 2010، عندما رفض مصرف البرازيل الطلب الذي التمست فيه، بالاستناد إلى إعاقتها، نقلها إلى مكتب قريب من منزلها. |
Out of the financial operations contracted with Banco do Brasil, Banco do Nordeste and the Federal Government Savings Bank in 1999, 46.4 percent were effected by women and resulted in the generation of 48 percent of new jobs. | UN | ومن بين العمليات المالية التي جرى التعاقد عليها في عام 1999 مع مصرف البرازيل ومصرف نوردست وبنك الادخار الحكومي الاتحادي، تعاقدت النساء على 46.4 من هذه العقود وأدت إلى إيجاد 48 في المائة من الوظائف الجديدة. |
3.5 As a remedy, the author requests the revocation of Banco do Brasil's policy providing for demotion following medical leave for longer than three months, and acknowledgement by the State party that the policy is contrary to the Convention. | UN | 3-5 وتطلب صاحبة البلاغ، على سبيل الإنصاف، إلغاء سياسة مصرف البرازيل التي تنص على خفض رتبة الموظفين بعد أخذ إجازة طبية تزيد على ثلاثة أشهر، وإقرار الدولة الطرف بأن هذه السياسة تتعارض مع الاتفاقية. |
Although the author wished to return to work within three months, she was unable to do so due to medical reasons attested to by the Banco do Brasil doctor and by her own doctor. | UN | وعلى الرغم من أن صاحبة البلاغ كانت ترغب في العودة إلى العمل خلال ثلاثة أشهر، فإنها لم تستطع أن تفعل ذلك لأسباب طبية أكدتها الشهادتان الطبيتان الصادرتان عن طبيب مصرف البرازيل وطبيبها الشخصي(). |