"مصرف التنمية الأفريقي" - Translation from Arabic to English

    • African Development Bank
        
    • the AfDB
        
    • the ADB
        
    • Islamic Development Bank Group
        
    • Union for the Conservation
        
    In the Central African Republic, UNFPA helped mobilize resources from the African Development Bank to develop an integrated indicator database. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، ساعد الصندوق في حشد الموارد من مصرف التنمية الأفريقي لوضع قاعدة بيانات متكاملة للمؤشرات.
    This funding is in addition to a grant of $22 million from the African Development Bank for reintegration activities. UN ويأتي هذا التمويل إضافة إلى منحة قدرها 22 مليون دولار من مصرف التنمية الأفريقي لأنشطة إعادة الإدماج.
    The African Development Bank is currently working on a sustainable procurement policy. UN ويعمل مصرف التنمية الأفريقي حاليا على وضع سياسة عامة للشراء المستدام.
    Sub-fund for Projects Financed by the African Development Bank UN الصندوق الفرع للمشاريع الممولة من مصرف التنمية الأفريقي
    In this context, greater cooperation with the African Development Bank (ADB), which supports programmes for women, would add significant value. UN وفي هذا السياق، تكتسي زيادة التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي الذي يدعم برامج موجهة للمرأة قيمة مضافة حقيقية.
    In Africa, the African Development Bank is leading resource mobilization and support to the Programme for Infrastructure Development in Africa. UN وفي أفريقيا، يقود مصرف التنمية الأفريقي عملية تعبئة الموارد لبرنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا وتقديم الدعم له.
    :: Arrange follow-up with the African Development Bank focused on Liberia UN :: ترتيب متابعة مع مصرف التنمية الأفريقي تركز على ليبريا
    The African Development Bank also provides special gender focus and perspective in its development projects in African countries. UN ويركز مصرف التنمية الأفريقي أيضا تركيزاً خاصاً على المنظور الجنساني في برامجه الإنمائية في البلدان الأفريقية.
    Mr. Samuel Kingsley Nnama, Manager, Operations Support Division, African Development Bank (BAD) UN السيد سامويل كينسلي ناما، مدير قسم دعم العمليات، مصرف التنمية الأفريقي
    The African Development Bank is considering co-funding the implementation of the study. UN وينظر مصرف التنمية الأفريقي في المشاركة في تمويل تنفيذ تلك الدراسة.
    Fourthly, we must work to make the special fund for reconstruction, hosted by the African Development Bank, operational as soon as possible. UN رابعا، علينا أن نعمل على جعل الصندوق الخاص للتعمير الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي يزاول عمله في أقرب وقت ممكن.
    In addition, the African Union Commission and the regional economic communities actively participate in its activities, as do the African Development Bank and the World Bank. UN فضلاً عن ذلك، تشارك مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاركة فاعلة في أنشطتها، شأنها في ذلك شأن مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي.
    The African Development Bank estimates the investment required to meet Africa's water needs at $50 billion to $54 billion per year for each of the next 20 years. UN ويقدّر مصرف التنمية الأفريقي الاستثمارات المطلوبة لتلبية احتياجات أفريقيا من المياه بمبلغ يتراوح بين 50 بليون و 54 بليون دولار سنويا لكل سنة من السنوات العشرين المقبلة.
    In addition, the African Development Bank has financed a number of infrastructure programmes throughout the continent during this period. UN بالإضافة إلى ذلك موّل مصرف التنمية الأفريقي خلال هذه الفترة عدداً من برامج الهياكل الأساسية في جميع أنحاء القارة.
    He also represented his country at the African Development Bank during that period. UN ومثّل أيضا بلده لدى مصرف التنمية الأفريقي خلال تلك الفترة.
    UNEP also serves on the Governing Council of the African Water Facility, which is hosted by the African Development Bank. UN وقدم اليونيب كذلك الخدمات لمجلس إدارة مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    A follow-up meeting, at which the African Development Bank reported on progress in allocating resources, was held in Tunis in July. UN وعُقد في تونس في تموز/يوليه اجتماع متابعة قدم فيه مصرف التنمية الأفريقي تقريرا عن التقدم المحرز في تخصيص الموارد.
    Work to rehabilitate the water and sanitation system was being discussed with the African Development Bank. UN وتجري مناقشة عملية إعادة تأهيل شبكة المياه وشبكة الصرف الصحي مع مصرف التنمية الأفريقي.
    This is to be done in partnership with the African Development Bank. UN وسيتم ذلك بالشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي.
    It called for stronger leadership on the part of the AU Commission and for the participation of the AfDB in the implementation of the Programme. UN ودعا إلى تقوية القيادة من جانب مفوضية الاتحاد الأفريقي ومشاركة مصرف التنمية الأفريقي في تنفيذ البرنامج.
    Member of the pilot committee for the ADB Santé II project. UN عضو اللجنة التوجيهية لمشروع الصحة 2 في مصرف التنمية الأفريقي.
    Islamic Development Bank Group (General Assembly resolution 61/259) UN مصرف التنمية الأفريقي (قرار الجمعية العامة 42/10)
    International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54/195) UN مصرف التنمية الأفريقي (قرار الجمعية العامة 42/10)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more