"مصروفات متنوعة" - Translation from Arabic to English

    • miscellaneous expenses
        
    24.55 An estimate of $61,100, at maintenance base level, would cover various miscellaneous expenses relating to the regional and national journalists' encounters and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communications expenses, and local transportation. UN ٢٤-٥٥ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ١٠٠ ٦١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات اجتماع ونفقات اتصال ونقل محلي.
    The decrease of $164,400 is mainly due to the proposed financing of locally recruited personnel under general temporary assistance and contractual services instead of miscellaneous expenses as before. UN أما النقصان البالغ ٤٠٠ ١٦٤ دولار، فيعزى أساسا إلى اقتراح إدراج تكاليف الموظفين المعينين محليا تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية بدلا من إدراجها كما كان الحال سابقا تحت بند مصروفات متنوعة.
    miscellaneous expenses ($2,500 per meeting): $5,000 UN مصروفات متنوعة )٥٠٠ ٢ دولار لكل اجتماع(: ٠٠٠ ٥ دولار
    The decrease of $164,400 is mainly due to the proposed financing of locally recruited personnel under general temporary assistance and contractual services instead of miscellaneous expenses as before. UN أما النقصان البالغ ٠٠٤ ٤٦١ دولار، فيعزى أساسا إلى اقتراح إدراج تكاليف الموظفين المعينين محليا تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية بدلا من إدراجها كما كان الحال سابقا تحت بند مصروفات متنوعة.
    (b) miscellaneous expenses ($13,700), including the costs related to hosting the journalists' encounter. UN )ب( مصروفات متنوعة )٧٠٠ ١٣ دولار(، بما في ذلك التكاليف المتصلة باستضافة لقاء الصحفيين.
    24.55 An estimate of $61,100, at maintenance base level, would cover various miscellaneous expenses relating to the regional and national journalists' encounters and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communications expenses, and local transportation. UN ٢٤-٥٥ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ١٠٠ ٦١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات اجتماع ونفقات اتصال ونقل محلي.
    Other related miscellaneous expenses UN مصروفات متنوعة أخرى ذات صلة
    Other miscellaneous expenses UN مصروفات متنوعة أخرى
    25.64 The estimate of $36,300, reflecting negative growth of $13,100, would cover the cost of various miscellaneous expenses relating to the international encounter and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation. UN ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي.
    25.64 The estimate of $36,300, reflecting negative growth of $13,100, would cover the cost of various miscellaneous expenses relating to the international encounter and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation. UN ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي.
    Communications Supplies/miscellaneous expenses UN اللوازم/ مصروفات متنوعة
    Supplies/miscellaneous expenses Hardware UN اللوازم/مصروفات متنوعة
    D. Other miscellaneous expenses UN دال - مصروفات متنوعة أخرى
    miscellaneous expenses (-) UN مصروفات متنوعة (-)
    c Represents write-off of assessed contributions receivable from the former Yugoslavia in the amount of $230,690 in accordance with General Assembly resolution 63/249 of 24 December 2008 and miscellaneous expenses of $73,504 and bank charges of $893. UN (ج) تمثل أنصبة مقررة مبلغها 690 230 دولارا كانت مستحقة القبض من يوغوسلافيا السابقة وشطبت وفقا لقرار الجمعية العامة 63/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، إضافة إلى مصروفات متنوعة قدرها 504 73 دولارات ورسوم مصرفية قدرها 893 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more