As a consequence, the Public Prosecutor discontinued the proceedings against Mustafa Goekce for aggravated coercion and making a criminal dangerous threat. | UN | ونتيجة لذلك، أوقف المدعي العام الدعوى المقامة ضد مصطفى غويكشه بتهمة الإكراه المشدد وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي. |
Firstly, Şahide Goekce did not give the competent authorities her authorization to prosecute Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat. | UN | فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي. |
However, he did not request that Mustafa Goekce be arrested. | UN | ومع هذا، فـإنـه لم يطلب القبض على مصطفى غويكشه. |
As a consequence, the Public Prosecutor discontinued the proceedings against Mustafa Goekce for aggravated coercion and making a criminal dangerous threat. | UN | ونتيجة لذلك، أوقف المدعي العام الدعوى المقامة ضد مصطفى غويكشه بتهمة الإكراه المشدد وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي. |
Firstly, Şahide Goekce did not give the competent authorities her authorization to prosecute Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat. | UN | فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي. |
However, he did not request that Mustafa Goekce be arrested. | UN | ومع هذا، فـإنـه لم يطلب القبض على مصطفى غويكشه. |
She was exposed to violent assault, battery, coercion and death threats and when Mustafa Goekce was not detained, she was murdered. | UN | فقد كانت عرضة للاعتداء باستخدام العنف والضرب والإكراه والتهديدات بالقتل، ولما لم يحتجز مصطفى غويكشه تعرضت للقتل. |
4.2 On 23 August 2000, the police issued an expulsion and prohibition to return order against Mustafa Goekce. | UN | 4-2 وفي 23 آب/أغسطس 2000، أصدر أفراد الشرطة أمرا بالطرد والمنع من العودة بحق مصطفى غويكشه. |
In its decision, the court noted that Mustafa Goekce and Şahide Goekce always tried to give an impression of living a well-ordered life. | UN | وأشارت المحكمة في قرارها إلى أن مصطفى غويكشه وشهيده غويكشه كانا دائما يحاولان إعطاء الانطباع بأنهما يعيشان حياة منظمة. |
Mustafa Goekce was no longer there when the police arrived. | UN | ولم يكن مصطفى غويكشه هناك لدى وصول الشرطة. |
Şahide Goekce repeatedly tried to play down the incidents in the interest of preventing the prosecution of Mustafa Goekce. | UN | وحاولت شهيدة غويكشه في مرات عديدة التهوين من شأن هذه الحوادث بغية منع تقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة. |
She refused to testify against Mustafa Goekce only once. | UN | وقد رفضت الإدلاء بشهادة ضد مصطفى غويكشه في مرة واحدة فقط. |
The Public Prosecutor was unaware that Mustafa Goekce was in possession of a firearm. | UN | ولم يعلم المدعي العام أن مصطفى غويكشه كان في حيازته سلاح ناري. |
They claim that the record of the interrogation shows that Mustafa Goekce repeatedly said that he would kill Şahide Goekce. | UN | ويزعم مقدم البلاغ بأن سجل التحقيق يوضح أن مصطفى غويكشه دأب على القول أنه سيقتل شهيدة غويكشه. |
The authors criticize the police for not having taken seriously the information that they received from the brother of Mustafa Goekce about the weapon. | UN | وينتقد مقدما البلاغ الشرطة لعدم معاملتها المعلومات التي تلقيها من شقيق مصطفى غويكشه بشأن السلاح معاملة جدية. |
She was exposed to violent assault, battery, coercion and death threats and when Mustafa Goekce was not detained, she was murdered. | UN | فقد كانت عرضة للاعتداء باستخدام العنف والضرب والإكراه والتهديدات بالقتل، ولما لم يحتجز مصطفى غويكشه تعرضت للقتل. |
4.2 On 23 August 2000, the police issued an expulsion and prohibition to return order against Mustafa Goekce. | UN | 4-2 وفي 23 آب/أغسطس 2000، أصدر أفراد الشرطة أمرا بالطرد والمنع من العودة بحق مصطفى غويكشه. |
In its decision, the court noted that Mustafa Goekce and Şahide Goekce always tried to give an impression of living a well-ordered life. | UN | وأشارت المحكمة في قرارها إلى أن مصطفى غويكشه وشهيده غويكشه كانا دائما يحاولان إعطاء الانطباع بأنهما يعيشان حياة منظمة. |
Mustafa Goekce was no longer there when the police arrived. | UN | ولم يكن مصطفى غويكشه هناك لدى وصول الشرطة. |
Şahide Goekce repeatedly tried to play down the incidents in the interest of preventing the prosecution of Mustafa Goekce. | UN | وحاولت شهيدة غويكشه في مرات عديدة التهوين من شأن هذه الحوادث بغية منع تقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة. |