Just sit, saying shit into one of the mini tape recorders. | Open Subtitles | مجرد الجلوس، قائلا القرف في واحدة من مسجلات الشريط مصغرة. |
I admit, I am the worst mini golfer here. | Open Subtitles | أنا أعترف، أنا أسوأ لاعب غولف مصغرة هنا. |
I've got them making miniature black holes with paper clips and soot. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها صنع ثقوب سوداء مصغرة مع مشابك الورق والسخام. |
Oh, yeah. Look at that brow. He's a miniature you. | Open Subtitles | آجل, أنظر إلي ذلك الحاجب أنه نسخة مصغرة منك |
The ensuing campaign and election portray a microcosm of democracy, warts and all. | UN | وتقدم الحملة الانتخابية وعملية الانتخابات بالفيلم صورة مصغرة عن عالم الديمقراطية وصعوباتها. |
A smaller 15 member jirga has been, among other things, mandated to expedite the ongoing dialogue for peace and reconciliation. | UN | وضمن أمور أخرى، كلفت جيرغا مصغرة مؤلفة من 15 عضوا بالتعجيل بالحوار المستمر من أجل السلام والمصالحة. |
Preliminary experiments using a small prototype detector are under way. | UN | وتجرى تجارب أولية باستخدام نماذج مصغرة لجهاز الكشف. |
Children are not mini human beings with mini human rights. | UN | فالأطفال ليسوا بشرا صغارا لهم حقوق إنسان مصغرة. |
The Hong Kong Conference seems to have adopted a kind of mini development package for LDCs. | UN | ويبدو أن مؤتمر هونغ كونغ قد اعتمد صفقة إنمائية مصغرة نوعاً ما لأقل البلدان نمواً. |
Three mini dams were completed by the end of 2001 and a fourth is under construction. | UN | وقد اكتمل بحلول نهاية عام 2001 إنشاء ثلاثة سدود مصغرة وجار تشييد سد رابع. |
1 ethics mini e-learning module to peacekeeping staff | UN | إتاحة وحدة مصغرة للتعلم الإلكتروني عن الأخلاقيات لموظفي عمليات حفظ السلام |
He was of the view that, perhaps, the idea of an Israeli mini Marshall Plan, first put out by a group of Israeli economists, was one whose time had now come. | UN | وهو يرى أنه ربما حان الوقت لفكرة خطة مارشال مصغرة إسرائيلية كان أول من قدمها مجموعة من خبراء الاقتصاد اﻹسرائيليين. |
Well, Mary Beth, Ty and I are going miniature golfing tomorrow and I think you should totally come with us. | Open Subtitles | حسنا، غدا، ماري بيث، تاي وأنا تذهب إلى لعبة غولف مصغرة غدا وأعتقد أن عليك أن تأتي معنا. |
'80s horror character with miniature swords for fingers instead of knives. | Open Subtitles | المشهورة في الثمانينات و يمتلك سيوفاً مصغرة عوضاً عن السكاكين |
miniature horses have been bred over the last 500 years. | Open Subtitles | الخيول مصغرة تم ولدت على مدى السنوات الماضية 500 |
What's honorable about a miniature bar in a motel room? | Open Subtitles | ما المشرف في حانة مصغرة في غرفة فندق صغير؟ |
A disadvantage is that the digital thermometer often uses miniature button batteries that may contain mercury. | UN | وتتمثل إحدى عيوبه في أن ميزان الحرارة الرقمي كثيرا ما يستخدم بطاريات زرية مصغرة قد تحتوي على الزئبق. |
The Mediterranean can be seen as a microcosm of the larger world stage. | UN | ويمكن النظر إلى البحر المتوسط على أنه صورة مصغرة للمسرح العالمي الأرحب. |
For difficult issues, he may request the individual facilitators who have been appointed to hold smaller informal meetings on those specific issues. | UN | وقد يطلب في حالة المسائل الصعبة معاونة فرادى الميسرين الذين عينوا لعقد اجتماعات مصغرة غير رسمية بشأن تلك المسائل المحددة. |
a small unit has been established to provide impetus to and monitor the change processes which will be happening at all levels and in all locations of the organization. | UN | وقد أنشئت وحدة مصغرة لتعزيز ورصد عمليات التغيير التي ستجري على جميع الصعد، وفي جميع المواقع بالمنظمة. |
These applications are crucial for achieving the accuracy and precision required to manufacture miniaturized high-performance semiconductor chips. | UN | إن هذه التطبيقات ضرورية للحصول على الدقة المطلوبة لتصنيع رقائق أشباه موصلات مصغرة عالية الأداء. |
This was followed on the fourth day with further Symposium panel discussions and simultaneous breakout sessions. | UN | وجرت متابعة ذلك في اليوم الرابع مع مزيد من حلقات النقاش في إطار الندوة وجلسات مصغرة متزامنة معها. |
:: To form a reduced committee, the Preparation and Follow-up Committee, to prepare for the conference; | UN | :: تشكيل لجنة مصغرة لمتابعة الإعداد للمؤتمر تدعى لجنة الإعداد والمتابعة. |
micro credit was provided by the international community for small businesses and projects for women such as tailoring and carpet weaving. | UN | وقدم المجتمع الدولي ائتمانات مصغرة لﻷعمال والمشاريع الصغيرة لصالح النساء مثل أعمال التفصيل والخياطة ونسج السجاد. |
Some projects have used compact wind turbines in wind home systems. | UN | وقد استعملت بعض المشاريع توربينات هوائية مصغرة في نظم منزلية للطاقة الهوائية. |
Of the 15 UNIDO Desks planned for the pilot phase, 10 were already operational. | UN | وقالت إن من أصل 15 مكتبا مُصغّرا مُقررا فتحه في المرحلة التجريبية، قد بدأ العمل بالفعل بعشرة مكاتب مصغرة. |
A select committee was working on modernizing the constitution, and new constitution negotiations with the United Kingdom were in their final stages. | UN | وتعمل لجنة مصغرة على تحديث الدستور، وبلغت مفاوضات جديدة حول الدستور مع المملكة المتحدة مراحلها الأخيرة. |
10. The programme of these briefings consisted of plenary segments and break-out group discussions. | UN | 10- ويتكون برنامج حلقات الإحاطة هذه من أجزاء عامة ومناقشات مصغرة للأفرقة. |
Staff members reached through town hall meetings, small group sessions and individual meetings | UN | موظفا جرت توعيتهم من خلال عقد الاجتماعات بأسلوب اللقاءات المفتوحة والاجتماع مع مجموعات مصغرة واللقاءات الفردية |
The sooner you accept that you are the younger version of me... with a twist... the sooner you'll be back on that stage and be your old self again. | Open Subtitles | ما أن تتقبل أنك نسخة مصغرة منّي مع إنحراف.. سرعان ما |