"مصفحة" - Arabic English dictionary

    "مصفحة" - Translation from Arabic to English

    • armoured
        
    • armored
        
    • tank
        
    • armour
        
    • carriers
        
    • armor-plated
        
    :: Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses UN :: التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين
    Disposal of 150 light vehicles, 4 armoured vehicles and 2 buses UN التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين
    Operation and maintenance of 879 United Nations-owned vehicles, including 4 armoured vehicles UN تشغيل وصيانة 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 4 مركبات مصفحة
    In Jericho, two dozen tanks and armoured personnel carriers were sighted. UN وفي أريحا، شوهد أكثر من عشرين دبابة وناقلة جنود مصفحة.
    Obscured by an armored car. How's that for irony? Open Subtitles حجبت بواسطة سيارة مصفحة يا لها من سخرية؟
    Many of the confiscated weapons were mounted on technicals, which were seized along with armoured personnel carriers. UN وكان العديد من الأسلحة المصادرة مركبا على شاحنات محورة، صودرت إلى جانب ناقلات أفراد مصفحة.
    There is also an outstanding requirement for contributions of 27 staff officers and 36 armoured personnel carriers from United Nations Member States. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    There is also an outstanding requirement for contributions of 27 staff officers and 36 armoured personnel carriers from United Nations Member States. UN وما زالت تقتضي الحاجة أيضا مساهمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بـ 27 ضابط أركان و 36 ناقلة جنود مصفحة.
    :: Operation and maintenance of 376 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers UN :: تشغيل وصيانة 376 مركبة، منها 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة
    1 close protection team, consisting of 6 armed security officers, and 3 armoured vehicles UN فريق حماية مباشرة يضم 6 موظفي أمن مسلحين و 3 مركبات مصفحة
    Operation and maintenance of 376 vehicles, including 27 United Nations-owned armoured personnel carriers UN تشغيل وصيانة 376 مركبة، منها 27 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة
    870 vehicles operated and maintained including 4 armoured vehicles UN تم تشغيل 870 مركبة تملكها الأمم المتحدة وصيانتها، بما في ذلك 4 مركبات مصفحة
    The higher number resulted from the receipt of 25 armoured vehicles from the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the rescheduling of the write-off of vehicles UN نتج ارتفاع العدد عن استلام 25 عربة مصفحة من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإعادة جدولة الاستغناء عن المركبات
    United Nations-owned vehicles, including 14 armoured vehicles, at one workshop in Pristina servicing four locations UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما يشمل 14 مركبة مصفحة في ورشة واحدة في بريشتينا لخدمة 4 مواقع
    In Colombia, the emergency mechanism had earmarked funds to evacuate journalists in armoured vehicles or to pay for travel out of the country. UN وفي كولومبيا، خصصت آلية الطوارئ أموالا لإجلاء الصحفيين في مركبات مصفحة أو لدفع تكاليف السفر إلى خارج البلد.
    :: Operation and maintenance of 373 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers UN :: تشغيل وصيانة 373 مركبة، منها 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة
    Operation and maintenance of 375 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers UN تشغيل وصيانة 375 مركبة، بينها 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة
    The lower number resulted from delays in the receipt of 3 armoured personnel carriers and the exclusion of off-road vehicles UN كان عدد المركبات أقل مما كان مقرراً بسبب التأخيرات في تسلّم 3 ناقلات أفراد مصفحة وعدم استخدام مركبات على الطرقات الوعرة
    Operation, maintenance and disposal of 274 vehicles, including 6 armoured vehicles, and vehicle attachments in 4 locations UN تشغيل وصيانة 274 مركبة، منها 6 مركبات مصفحة وملحقات لمركبات في 4 مواقع
    The initial assessment includes the addition of armoured personnel carriers in the UNMIS Force Reserve to improve mobility and flexibility. UN ويشمل التقييم الأولي إضافة ناقلات جند مصفحة إلى احتياطي قوة البعثة من أجل تحسين التنقل والمرونة.
    3 days later, another masked gunman... held up an armored truck. Open Subtitles بعد 3 ايام, رجل مسلح مقنع اخر حجز شاحنة مصفحة
    It is not armoured like you want... but it'as heavy like tank. Open Subtitles ...مع انها ليست مصفحة كما أردتِ ..و لكنها قوية مثل الدبابة
    armour plating, all the bells and whistles. Open Subtitles إنها مصفحة و بها جميع الإنذارات قل : غطاء 128 00: 11:
    are armor-plated, but, uh, not ours. Open Subtitles وقد كانت بعض الشاحنات مصفحة ولكنَّ شاحنتنا لم تكن كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more