"مصلحة مالية في" - Translation from Arabic to English

    • financial interest in
        
    • financially interested in
        
    Countries at war may have a financial interest in other forms of crime, such as the illegal import of arms. UN وقد يكون للبلدان التي هي في حالة حرب مصلحة مالية في أشكال أخرى من الجريمة، كاستيراد السلاح بصورة غير مشروعة.
    Members of the Committee shall have no financial interest in any activity relating to matters upon which the Committee has the responsibility to make recommendations. UN لا يكون ﻷعضاء اللجنة أية مصلحة مالية في أي نشاط يتصل بمسائل للجنة فيها مسؤولية تقديم التوصيات.
    6. Neither the Executive Director nor the staff shall have any financial interest in the cocoa industry, the cocoa trade, cocoa transportation or cocoa publicity. UN 6- يجب ألا تكون للمدير التنفيذي أو للموظفين أي مصلحة مالية في صناعة الكاكاو أو تجارته أو نقله أو الترويج له.
    5. Neither the Executive Director nor the staff shall have any financial interest in the cocoa industry, the cocoa trade, cocoa transportation or cocoa publicity. UN 5- يجب ألا تكون للمدير التنفيذي أو للموظفين أي مصلحة مالية في صناعة الكاكاو أو تجارته أو نقله أو الترويج له.
    " 1. No member of the Tribunal may exercise any political or administrative function, or associate actively with or be financially interested in any of the operations of any enterprise concerned with the exploration for or exploitation of the resources of the sea or the seabed or other commercial use of the sea or the seabed. UN " ١ - ليس ﻷي عضو في المحكمة أن يمارس أية وظيفة سياسية أو إدارية، أو أن تكون له مشاركة فعلية أو مصلحة مالية في أي عملية من عمليات أي مؤسسة تعنى باستكشاف أو استغلال موارد البحار أو قاع البحار أو باستخدام تجاري آخر للبحار أو لقاع البحار.
    Other participating organizations should also examine whether their respective staff rules and regulations are sufficient to guarantee that staff members do not hold a financial interest in commercial enterprises with which a partnership is envisaged. UN وينبغي أيضا للمؤسسات المشاركة الأخرى أن تدرس ما إذا كانت نظمها الإدارية والأساسية للموظفين كافية لضمان ألا يكون لموظفيها مصلحة مالية في الشركات التجارية المتوخى إقامة شراكة معها.
    1. Members of the Committee shall have no financial interest in any activity relating to matters upon which the Committee has the responsibility to make recommendations. UN 1 - لا يكون لأعضاء اللجنة أية مصلحة مالية في أي نشاط يتصل بمسائل للجنة فيها مسؤولية تقديم التوصيات.
    1. Members of the Committee shall have no financial interest in any activity relating to matters upon which the Committee has the responsibility to make recommendations. UN 1 - لا يكون لأعضاء اللجنة أية مصلحة مالية في أي نشاط يتصل بمسائل للجنة فيها مسؤولية تقديم التوصيات.
    7. Neither the Executive Director nor any member of the staff, including the Deputy Executive Director and the Buffer Stock Manager, shall have any financial interest in the rubber industry or trade, or associated commercial activities. UN ٧- لا يجوز أن تكون للمدير التنفيذي، ولا ﻷي من الموظفين، بما في ذلك نائب المدير التنفيذي ومدير المخزون الاحتياطي، أية مصلحة مالية في صناعة المطاط أو تجارته، أو اﻷنشطة التجارية المرتبطة به.
    6. Neither the Executive Director nor the staff shall have any financial interest in the cocoa industry, the cocoa trade, cocoa transportation or cocoa publicity. UN 6- يجب ألا تكون للمدير التنفيذي أو للموظفين أي مصلحة مالية في صناعة الكاكاو أو تجارته أو نقله أو الترويج له.
    They are also required to have no financial interest in any activity relating to exploration and exploitation in the Area. UN كما يشترط ألا يكون لهؤلاء الأعضاء مصلحة مالية في أي نشاط يتصل بالاستكشاف والاستغلال في المنطقة().
    " I further solemnly declare and promise that I now do not have and shall not have any financial interest in any aspect of joint implementation, including accreditation of independent entities. UN " كما أُعلن وأتعهد رسمياً بـأن ليس لي ولن تكون لي أي مصلحة مالية في أي جانب من جوانب التنفيذ المشترك بما في ذلك اعتماد الكيانات المستقلة.
    5. Neither the Executive Director nor any member of the staff shall have any financial interest in the timber industry or trade, or associated commercial activities. UN 5- لا يجوز أن تكون للمدير التنفيذي ولا لأي موظف أية مصلحة مالية في صناعة الأخشاب أو تجارتها أو في الأنشطة التجارية المتصلة بها.
    " I further solemnly declare and promise that I shall have no financial interest in any activity relating to exploration for and exploitation of the resources of the international seabed area. UN " وأعلن كذلك وأعد رسميا بأنه لن تكون لي أي مصلحة مالية في أي نشاط يتصل باستكشاف موارد المنطقة الدولية لقاع البحار واستغلالها.
    Officials and experts on mission shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for them or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of their position with the United Nations. UN لا يجوز أن يكون للمسؤولين والخبراء في مهمة ارتباط فعلي بإدارة أي مؤسسة مالية أو جهة لها مصلحة مالية في أي مؤسسة ربحية تجارية أو غير تجارية إذا كان بإمكانهم أو بإمكان المؤسسة الربحية التجارية أو غير التجارية الاستفادة من هذا الارتباط أو من المصلحة المالية بسبب المنصب الذي يشغلونه في الأمم المتحدة.
    41. Second, the staff member must be shown to “be actively associated with the management of a business”, in this case Matrix, or must be found to “hold a financial interest in” Matrix. UN ٤١ - وثانيا، لا بد من إيضاح أن للموظفة " رباط فعلي بإدارة أية مؤسسة صناعية أو تجارية " ، وهي في هذه الحالة ماتريكس، أو يجب إثبات " أن لها مصلحة مالية في " ماتريكس.
    6. Members of the Finance Committee shall have no financial interest in any activity relating to matters upon which the Committee has the responsibility to make recommendations. UN ٦ - يتعين ألا يكون ﻷعضاء اللجنة المالية مصلحة مالية في أي نشاط يتصل بالمسائل التي تقع فيها على اللجنة مسؤولية تقديم توصيات.
    6. Members of the Finance Committee shall have no financial interest in any activity relating to matters upon which the Committee has the responsibility to make recommendations. UN ٦ - يتعين ألا يكون ﻷعضاء اللجنة المالية مصلحة مالية في أي نشاط يتصل بالمسائل التي تقع فيها على اللجنة مسؤولية تقديم توصيات.
    Neither the Executive Director nor any member of the staff shall have any financial interest in the timber industry or trade, or associated commercial activities. UN 5- لا يجوز أن تكون للمدير التنفيذي ولا لأي موظف أية مصلحة مالية في صناعة الأخشاب، أو تجارتها أو في الأنشطة التجارية المتصلة بها.
    " 1. No member of the Tribunal may exercise any political or administrative function, or associate actively with or be financially interested in any of the operations of any enterprise concerned with the exploration for or exploitation of the resources of the sea or the seabed or other commercial use of the sea or the seabed. UN " ١ - ليس ﻷي عضو في المحكمة أن يمارس أية وظيفة سياسية أو إدارية، أو أن تكون له مشاركة فعلية أو مصلحة مالية في أي عملية من عمليات أي مؤسسة تعنى باستكشاف أو استغلال موارد البحار أو قاع البحار أو باستخدام تجاري آخر للبحار أو لقاع البحار.
    As for ITLOS, article 7 of the ITLOS Statute provides that no member of the Tribunal may exercise any political or administrative function, or associate actively with or be financially interested in any of the operations of enterprise concerned with resources of the sea or the seabed; nor can the judge act as agent, counsel or advocate in any case. UN وبالنسبة للمحكمة الدولية لقانون البحار، فإن المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة ينص على أنــه لا يــجوز لأي عضو من أعضاء المحكمة القيام بأي وظيفة سياسية أو إدارية، أو أي نشاط يرتبط بها أو أن تكون له مصلحة مالية في أي عملية من عمليات شركـة معنيـة بموارد البحار أو قاع البحار؛ كما لا يجوز للقاضي أن يعمل وكيلا أو محاميا أو نصيرا في أي دعوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more