"مصمماً على" - Translation from Arabic to English

    • determined to
        
    • set on
        
    The European Union remained determined to negotiate a legally binding instrument to address the humanitarian impact of those weapons. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يظل مصمماً على التفاوض بشأن صك ملزم قانوناً يتصدى لأثر هذه الأسلحة على الإنسان.
    However, despite such repression, the Saharawi people remained determined to exercise their right to self-determination. UN ولكن برغم هذا القمع، لا يزال الشعب الصحراوي مصمماً على ممارسة حقه في تقرير المصير.
    The international community was increasingly determined to strengthen international cooperation, as evidenced in the commitments undertaken at the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وما برح المجتمع الدولي مصمماً على تعزيز التعاون الدولي على النحو الذي تشهد به الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Meanwhile we fight an enemy here determined to see all of civilization collapse. Open Subtitles بينما نحارب عدواً مصمماً على هدم الحضارة بأسرها
    And if you are still set on the insane task of killing the devil, this is how we do it. Open Subtitles و إن كنتَ لا تزال مصمماً على تنفيذ مهمّة قتل الشرير فهذه طريقتنا بالقيام بذلك
    It just made me all the more determined to lose my lisp. Open Subtitles ولكن كل ذلك جعلني مصمماً على فقدان لثغتي
    The originals were determined to save mankind. Open Subtitles الطاقم الأصلى كان مصمماً على إنقاذ البشرية
    I tried to talk some sense into him, but he seemed determined to get out of town. Open Subtitles حاولت ان اعيده لرشده ولكنه بدا مصمماً على مغادرة البلده
    The Shadow remembered, and he was determined to take revenge. Open Subtitles الظل تذّكر إنه كان مصمماً على نيل الإنتقام
    But one man was determined to end all that. Open Subtitles لكن رجلاً واحد كانَ مصمماً على إنهاء كل ذلك
    'And he was determined to crack open the mysteries of the natural world.' Open Subtitles وكان مصمماً على فتح ألغاز عالم الطبيعة المخفى
    Is he still determined to go back to Manchester when it's all over? Open Subtitles هل لا زال مصمماً على العودة إلى مانشستر بعد انتهاء هذا ؟
    And if you're so determined to ask her out, you better do it now. Open Subtitles وإذا كنت مصمماً على طلب الخروج معها، أفعلها الآن
    I was determined to discover the real Dylan Schoenfield. Open Subtitles لقد كنتُ مصمماً على اكتشاف الوجه الحقيقي لديلان شونفيلد
    From the very start of the process, Belgium made the struggle for a world without antipersonnel mines a major element of its foreign policy, and my country remains determined to continue to participate in efforts to achieve this objective. UN ومنذ بداية العملية، ناضلت بلجيكا من أجل عالم خالٍ من الألغام المضادة للأفراد، وهو عنصر أساسي من عناصر سياستها الخارجية، ولا يزال بلدي مصمماً على الاستمرار في المشاركة في الجهود الرامية إلى تحقيق هذه الغاية.
    My dad was determined to do the impossible. Open Subtitles والدي كان مصمماً على فعل المستحيل
    I was just determined to work with one of you. Open Subtitles . كنت مصمماً على أن أعمل مع أحدكما
    "seems determined to see this road through." Open Subtitles يبدو مصمماً على رؤية هذا " "الطريق مكتمل
    The game is rigged, and I was determined to fix the odds in my favor." Open Subtitles اللعبة معدة مسبقاً, وقد كنت مصمماً على معالجة الاحتمالات لصالحي"
    determined to conquer both lands and hearts. Open Subtitles مصمماً على غزو البلدان و القلوب
    - Lf you are set on the insane task of killing the devil, this is how we do it. Open Subtitles إن كنتَ لا تزال مصمماً على قتل الشرير فهذه طريقة القيام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more