"مصنفين حسب" - Translation from Arabic to English

    • disaggregated by
        
    • classified by
        
    • requirements by
        
    The table below provides indicators of the growth in enrolment, disaggregated by sex: UN وعلى سبيل البيان نورد فيما يلي بعض مؤشرات تطور عدد الطلبة في النظام المدرسي مصنفين حسب الجنس:
    The table below shows the percentage of the adult population who were obese in 1997, disaggregated by sex and ethnicity. UN ويبين الجدول أدناه النسبة المئوية للبالغين الذين كانوا بدينين في عام 1997، مصنفين حسب الجنس والانتماء الإثني.
    Number of jobseekers registered at labour offices in the Czech Republic, disaggregated by gender UN عدد الباحثين عن عمل المسجلين في مكاتب العمل في الجمهورية التشيكية، مصنفين حسب نوع الجنس
    Percentage of homeworkers over 15 years of age classified by sex, age and type of worker Characteristic Sub contractors Number UN الجدول 27: النسبة المئوية للعاملين المنـزليين ممن تزيد أعمارهم على 15 سنة مصنفين حسب نوع الجنس والعمر ونوعية العمل
    15. Number of workers in the reporting establishment classified by holding, sex and type of employment UN ١٥ - عـدد العمال فــي المؤسســات المبلغـة مصنفين حسب ملكية المؤسسة، والجنس، ونوع العمل
    A.7 Staff in posts with special language requirements by nationality, grade and gender UN ألف - 7 الموظفون في وظائف ذات متطلبات لغوية خاصة مصنفين حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    11. The following table shows the total population disaggregated by area of residence and department. UN 11- ويبين الجدول التالي مجموع السكان مصنفين حسب مكان الإقامة والمقاطعة.
    The Ministry of Health and Welfare annually publishes the " Yearbook on Health and Welfare Statistics, " which includes the number of registered persons with disabilities disaggregated by disability type, disability rating, age and district, number of residential facilities for persons with disabilities, and number of residents. UN وتنشر وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية سنوياً " حولية الإحصاءات المتعلقة بالصحة والرعاية الاجتماعية " ، والتي تشمل عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين، مصنفين حسب نوع الإعاقة، ودرجة الإعاقة، وسن المعاق والمحافظة التي ينتمي إليها، وعدد الأسر التي تضم أشخاصاً ذوي إعاقة، وعدد أفرادها.
    Percentage of primary-school-aged children not enrolled in or not attending school (disaggregated by gender, rural/urban and poverty quintile) UN :: النسبة المئوية للأطفال في سن الدراسة الابتدائية غير المسجلين في المدرسة أو الذين لا يحضرون إليها (مصنفين حسب نوع الجنس والريف/المدينة ونسبة الفقر)
    Transition rates from primary to secondary and other post-primary destinations (percentage of children continuing education after primary; by destination, and also disaggregated by gender, rural/urban and poverty quintile) UN :: النسبة المئوية للأطفال من فئة الصف الأول الذين يكملون المرحلة الابتدائية (نسبة الإكمال في المرحلة الابتدائية) مصنفين حسب نوع الجنس، والريف/المدينة ونسبة الفقر
    Please provide information on the number of persons with disabilities in institutional care, disaggregated by gender, age and disability type, along with the number of persons with disabilities enjoying services, including personal assistance, enabling them to live independently. UN 21- يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المودعين في مؤسسات الرعاية، مصنفين حسب نوع الجنس والعمر ونوع الإعاقة، بالإضافة إلى عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين من الخدمات، بما في ذلك خدمات المساعدة الشخصية التي تمكنهم من العيش بصورة مستقلة.
    (a) (i) Increased number of unique visitors accessing information from the UNODC website, disaggregated by type of information accessed and frequency of access UN (أ) `1` ازدياد عدد الزوّار المختلفين الذين يطّلعون على المعلومات المتاحة على الموقع الشبكي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة، مصنفين حسب نوع تلك المعلومات وتواتر دخولهم إلى الموقع
    (a) (i) Increased number of unique visitors accessing information from the UNODC website, disaggregated by type of information accessed and frequency of access UN (أ) ' 1` زيادة عدد الزوار المعاودين الذين يحصلون على المعلومات المتوافرة على الموقع الشبكي للمكتب، مصنفين حسب نوع المعلومات التي جرى الحصول عليها وتواتر الدخول إلى الموقع
    (a) (i) Increased number of unique visitors accessing information from the UNODC website, disaggregated by type of information accessed and frequency of access UN (أ) ' 1` زيادة عدد الزوار المعاودين الذين يحصلون على المعلومات المتوافرة على الموقع الشبكي للمكتب، مصنفين حسب نوع المعلومات التي جرى الحصول عليها وتواتر الدخول إلى الموقع
    (a) (i) Increased number of unique visitors accessing information from the UNODC website, disaggregated by type of information accessed and frequency of access UN (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد فرادى الزوّار الذين يطّلعون على المعلومات المتاحة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مصنفين حسب نوع المعلومات التي يطّلعون عليها وتواتر دخولهم الموقع
    19. Please provide further information on the pilot programme to reform secondary education (CEDAW/C/ARM/4, para. 145), including on the number of schools that have been closed and on the number of teachers, disaggregated by sex, who have lost jobs. UN 19 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن البرنامج النموذجي لإصلاح التعليم الثانوي (CEDAW/C/ARM/4، الفقرة 145)، بما في ذلك عن عدد المدارس التي أغلقت وعدد المعلمين، مصنفين حسب نوع الجنس، الذين فقدوا وظائفهم.
    Based on newly available estimates of the number of international migrants classified by age group and sex, this issue shows that 72 per cent of the 214 million international migrants in 2010 were aged 20 to 64, the main working ages. UN وجاء في هذه النشرة، التي تستند إلى تقديرات متاحة حديثا لعدد المهاجرين الدوليين مصنفين حسب المجموعة العمرية ونوع الجنس، أن 72 في المائة من الـ 214 مليون مهاجر دولي في عام 2010 كانت تتراوح أعمارهم بين 20 و 64 عاما، وهي سنّ العمل الأساسية.
    Workers not classified by occupation UN عمال غير مصنفين حسب المهنة
    The Table in Annex 7 shows the female population with children (classified by sex and age) for each department and place of detention, Annex 8 lists persons detained according to legal status and country of provenance. UN ويبين الجدول الوارد في المرفق السابع النزيلات المصحوبات بأطفال (مصنفين حسب الجنس والعمر) لكل منطقة ومكان احتجاز، بينما يبين المرفق الثامن الأشخاص المحتجزين حسب الوضع القانوني وبلد المنشأ.
    A.7 Staff in posts with special language requirements by nationality, grade and gender UN ألف - 7 الموظفون في وظائف ذات متطلبات لغوية خاصة مصنفين حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في 30 حزيران/ يونيه 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more