The materials and road signs were manufactured in Germany and shipped to Brazil. | UN | وكانت المواد وإشارات الطرق مصنوعة في ألمانيا ومشحونة إلى البرازيل. |
Lelovic Co. purchased men's and women's footwear manufactured in Poland. | UN | اشترت شركة ليلوفيك أحذية وما شابه للرجال والسيدات مصنوعة في بولندا. |
5. Sudaev PPS-43 submachine guns manufactured in the former Union of Soviet Socialist Republics | UN | 5 - رشاشات صغيرة من طراز سوداييف PPS-43 مصنوعة في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا |
It's OK, some of the relays are made in Spain. | Open Subtitles | الأمور على ما يرام، بعض المرحلات مصنوعة في إسبانيا |
DNA is not a fancy gadget made in China. | Open Subtitles | الحمض النووي ليس أداة خيالية مصنوعة في الصين |
The above evidence allowed the Joint Civilian-Military Investigation Group to confirm that the recovered parts had been made in North Korea. | UN | وقد أتاح الدليل المذكور أعلاه للفريق أن يؤكد أن الأجزاء المنتشلة كانت مصنوعة في كوريا الشمالية. |
Sources indicate that 106mm ammunition produced in Spain has also been recently discovered in the hands of militia forces in Chad. | UN | إذ أشارت المصادر إلى اكتشاف ذخائر من عيار 106 ملم مؤخرا أيضا مصنوعة في إسبانيا في أيدي قوات الميليشيات في تشاد. |
Arms used in conflicts were rarely manufactured in the war zone itself; they usually came from elsewhere. | UN | وأردف قائلاً إن الحالات التي تكون فيها الأسلحة المستخدَمة في العمليات القتالية مصنوعة في منطقة النزاع حالات نادرة للغاية؛ وعلى وجه العموم ترد هذه الأسلحة من الخارج. |
:: Three RPG-22 Neto, serial Nos. AE 263205, BE 33-2706, BE 33-0149, manufactured in the Russian Federation. | UN | :: ثلاث قذائف من طراز RPG-22 Neto، بأرقام مسلسلة AE 263205، و PE 33 2706، و PE 33-0149، مصنوعة في الاتحاد الروسي. |
:: One M-72 LAW, serial No. HED 51201, manufactured in the United States of America. | UN | :: قذيفة واحدة من طراز M-72 LAW برقم مسلسل HED 51201 مصنوعة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
44. All such instruments are manufactured in the country where they are going to be used. | UN | 44- وجميع هذه الأجهزة مصنوعة في البلد الذي ستستخدم فيه. |
The weapons included TS-50 anti-personnel landmines which, the Commissioner was informed, were manufactured in southern Italy and which had not been available to the former Rwandan government forces before the imposition of the embargo. | UN | وشملت اﻷسلحة ألغاما برية مضادة لﻷفراد TS-50 تم إعلام عضو اللجنة بأنها مصنوعة في جنوب إيطاليا ولم تكن متاحة لقوات الحكومة الرواندية السابقة قبل فرض الحظر. |
Of significance was the recovery of a 7.62 x 39 mm cartridge case dated 2013, manufactured in Khartoum (see para. 40). | UN | ومن الأحداث ذات الأهمية العثور على مظاريف طلقات عيار 7.62 x 39 ملم مؤرخة 2013 مصنوعة في الخرطوم (انظر الفقرة 40). |
That situation appears even more complex if we take into account the fact that many of the weapons that continue to kill and maim innocent people, foment violence and multiply conflicts are manufactured in developed countries, even in countries with long-standing democratic institutions and trustworthy Governments. | UN | ويبدو هذا الوضع أكثر تعقيداً إذا أخذنا في الاعتبار حقيقة أن العديد من الأسلحة التي لا تزال تقتل وتشوه الأبرياء، وتثير العنف، وتضاعف الصراعات مصنوعة في البلدان المتقدمة النمو، وحتى في البلدان ذات المؤسسات الديمقراطية العريقة والحكومات الجديرة بالثقة. |
The ammunition appears to have been made in Europe and is entering Liberia through Guinea. | UN | ويبدو أن هذه الأخيرة مصنوعة في أوروبا وأنها تدخل إلى ليبريا عن طريق غينيا. |
Members of these groups wore uniforms made in Germany and were armed with the most sophisticated automatic weapons, also made in Germany. | UN | وكان أفراد هذه الجماعات يرتدون بزات نظامية مصنوعة في ألمانيا ومسلحين بأكثر اﻷسلحة اﻵلية تطورا، وهي مصنوعة في ألمانيا أيضا. |
The product manual provided by the seller indicated that the machine was made in Italy, but the machine actually delivered was made in Taiwan. | UN | ويشير كتيّب المنتج الذي قدمه البائع إلى أن الآلة صُنعت في إيطاليا، غير أن الآلة التي سُلّمت بالفعل مصنوعة في تايوان. |
The Tribunal noted that there was no evidence that the buyer would ever accept a machine made in Taiwan. | UN | وأشارت الهيئة إلى أنه لا يوجد دليل يثبت أن المشتري كان ليقبل آلة مصنوعة في تايوان. |
Weapons made in Iraq are also regularly found. | UN | كذلك، يتم العثور بانتظام على أسلحة مصنوعة في العراق. |
However, he claims that, at the time, he was wearing boots made in China which were worn by every second person in the city, due to their low price. | UN | لكنه يدّعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس. |
Another waits in line to buy vodka and wine while Calouste encourages him to buy goods produced in Armenia from a selection largely made up of imported items. | UN | وكان زبون آخر ينتظر دوره لشراء زجاجتي فودكا ونبيذ حثه كالوست على شراء سلع مصنوعة في أرمينيا وذلك من مجموعة سلع صنعت بمعظمها من مواد مستوردة. |
The complainant asserts that the charges, although related only to the destruction of public property with home-made inflammable substances and, therefore, bearing no direct relation with the activities of armed groups, are deemed to fall within the scope of anti-terrorism laws because they are politically motivated, which in turn leads automatically to placement in incommunicado detention. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أن هذه الاتهامات، على الرغم من أنها لا تتصل إلا بتدمير ممتلكات عامة بمواد قابلة للاشتعال مصنوعة في المنزل، وبالتالي ليس لها أي علاقة مباشرة بأنشطة الجماعات المسلحة، يعتبر أنها تقع ضمن نطاق قوانين مكافحة الإرهاب لأنها ذات دوافع سياسية، مما يؤدي تلقائياً إلى وضعه في الحبس الانفرادي. |