"مصنوع في" - Translation from Arabic to English

    • made in
        
    • manufactured in
        
    • made of
        
    It's made in Libya in a neighborhood of Tripoli called "Little Mexico." Open Subtitles انه مصنوع في ليبا في احد احياء في طرابلس تدعى مكسيك المصغره تحذير:
    Charlie, I just noticed this frosting is made in a factory that has peanuts. Open Subtitles تشارلي، لاحظتفقط هذاصقيع مصنوع في مصنع لها الفول السوداني.
    These were my grandfather's boots, and they're made in America. Open Subtitles ,كلا,لن ادخل النقاش معك بهذا مجدداً هذا الحذاء لجدي وهو مصنوع في امريكا
    It has been stated that some 20 such mortar bombs were known to have been manufactured in Iran; this is the second to have been discovered. UN وذكر أن حوالي ٢٠ من هذه القنابل ثبت من قبل أنه مصنوع في إيران، وأن هذه المرة هي الثانية لمثل هذا الكشف.
    FN FAL rifles and Uzi machine pistols, both manufactured in Belgium, were also documented by UNOCI. UN ووثقت عملية الأمم المتحدة أيضا بنادق من طراز FN FAL ومسدسات رشاشة من طراز UZI، وكلاها مصنوع في بلجيكا.
    It's made of pewter, made in Japan and thrown across the lawn by one of my children. Open Subtitles إنه مصنوع في اليابان و يستخدم كلعبة للأطفال
    made in China. Probably tainted with melamine. Open Subtitles مصنوع في الصين من الممكن أنه ملوث بالميلامين
    Just by looking at it, I could tell it was a cheap shoe, and I guessed it was made in Portugal, but who cares? Open Subtitles بالنظر إليه قد أقول حذاء رخيص وأحزر أنه مصنوع في البرتغال لكن من يهتم ؟
    5.56 mm Colt M16 A1 -- made in the United States of America UN ColtM16 A1، 5.56 مم - مصنوع في الولايات المتحدة الأمريكية
    Everyone else is listening to something tiny and made in Asia. Open Subtitles ينصت كل الآخرين لشيء صغير مصنوع في آسيا
    Because this one was made in China. Open Subtitles لأن هذا الراديو مصنوع في الصين
    Started slapping those "made in africa" stickers on. Open Subtitles "وعندها قامت بإلصاق ملصقات " مصنوع في أفريقيا
    This was made in Sweeden, top quality. Open Subtitles إنه مصنوع في السويد عالي الجودة
    One was made in China, the other in Mexico, bought from the same store. Open Subtitles "أحدها مصنوع في الـ "صين" و الآخر في الـ "مكسيك لكن تمّ شراء كلاهما من نفس المتجر
    It's made in Taiwan. You didn't make this. Open Subtitles انه مصنوع في تايوان انت لم تصنعه
    Once the commercial transaction was completed, the company management stated that the computer linked to the machine could not be delivered because it was manufactured in the United States and, thus, its export to Cuba was prohibited. UN وبمجرد استكمال المعاملة التجارية، أعلنت إدارة الشركة أن الحاسوب المرتبط بهذه الآلة لا يمكن شحنه، لأنه مصنوع في الولايات المتحدة، وبالتالي فإن تصديره إلى كوبا محظور.
    3. The majority of UNTAC's 5,736 vehicles was received in new condition, even though some of them were manufactured in 1991. UN ٣ - لقد تم تسلم غالبية مركبات السلطة الانتقالية في حالة جديدة، رغم أن بعضها مصنوع في عام ١٩٩١.
    The satellite, which weighs 158 kg, is intended for Earth research in the optical range and will be equipped with an optical scanner manufactured in Ukraine with a resolution capability of 6 to 7 metres. UN والمقصود من الساتل، الذي يبلغ وزنه 158 كيلوغراماً، أن يقوم ببحوث أرضية في المجال البصري، وسوف يزوَّد بماسح بصريّ مصنوع في أوكرانيا تبلغ قدرة استبانته 6 إلى 7 أمتار.
    Losses caused by the blockade in the health sector and related restrictions targeting certain medical institutions had hampered Cuban children's hospitals from acquiring proper materials, such as a device manufactured in the United States of America to correct a heart defect without open-heart surgery. UN إن الفساد الذي يسببه الحصار في قطاع الصحة وكذلك القيود المرتبطة به التي تستهدف مؤسسات طبية معينة أعاقت مستشفيات الأطفال الكوبية ومنعتها من الحصول على المواد الملائمة مثل جهاز مصنوع في الولايات المتحدة لتصحيح خلل في القلب بدون الحاجة إلى عملية قلب مفتوح.
    68. The Panel found that of more immediate concern to the authorities in Bong county was a thriving market in artisanal or single rifle shotguns, which are mostly manufactured in Guinea and smuggled into the county. UN 68 - تبيَّن للفريق أن الأمر الذي يحظى بالقسط الأوفر من اهتمام السلطات في قضاء بونغ هو ازدهار سوق بنادق الصيد المصنوعة يدويا أو ذات الطلقة الواحدة، ومعظمها مصنوع في غينيا ومهرب إلى هذا القضاء.
    It's from the darkness, made of the other side. Open Subtitles إنه من الظلام مصنوع في العالم الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more