"مضايقتك" - Translation from Arabic to English

    • bother you
        
    • to bother
        
    • upset you
        
    • teasing
        
    • bothered you
        
    • bothering you
        
    • to upset
        
    • harassing
        
    • harass you
        
    • discomfort
        
    • pester you
        
    • disturb you
        
    • pestering you
        
    No one's gonna bother you again, my little mocha butterfly. Open Subtitles لن يستطيع أحد مضايقتك بعد الآن يا فراشتي الصغيرة
    Look, we don't mean to bother you, but we'd like to take a look at some footage on your surveillance camera outside. Open Subtitles إسمع لا نريد مضايقتك لكننا نريد رؤية بعض لقطات كاميراتك الخارجية
    I don't mean to bother you-- You're Agent Kay! Open Subtitles لا أقصد مضايقتك لكن.. هل أنت العميل كاى؟
    I didn't mean to upset you, just wanted to ask Mr. Stello about borrowing'a boat. Open Subtitles لم اكن اقصد مضايقتك فقط كنت اطلب من السيد ستيلو بشان استعارة القارب
    I--i know that i took the teasing too far earlier. Open Subtitles أنصت، أعلم أنّي أفرطت في مضايقتك مؤخرًا.
    I must be mistaken. Sorry to have bothered you. Open Subtitles لابد أنني مخطئة آسفة على مضايقتك
    I hate to bother you, but is there something I'm not seeing? Open Subtitles أكره مضايقتك , لكن هل هناك شيء لا أراه ؟
    I'm sorry to bother you with this, Lieutenant, but as you know, divorces can be quite messy. Open Subtitles آسفة على مضايقتك بهذا ملازم لكن كما تعلم الطلاق قد يكون فوضوياً
    I'm sorry.I don't want to bother you...but I need your help. Open Subtitles أنا آسف. أنا لا أريد مضايقتك لكني أريد مساعدتك
    Really sorry to bother you, but the auditors are coming tomorrow. Open Subtitles أعتذر عن مضايقتك ولكن المراجعين سيأتوا غدا
    I hate to bother you, sir, but could you please sign my helmet? Open Subtitles أكره مضايقتك سيدي، ولكن هل تستطيع رجاء أن توقع على خوذتي
    Sorry if I upset you this morning. Open Subtitles آسف على مضايقتك هذا الصباح
    I didn't mean to upset you. Open Subtitles لم أقصد مضايقتك.
    You know he's gonna keep teasing you. Open Subtitles أنت تعلم أنه سيواصل في مضايقتك.
    I am sorry I bothered you. Open Subtitles أعتذر على مضايقتك
    Um, just want you to know that I'm gonna keep bothering you... Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أني سأظل مستمراً في مضايقتك
    - Conlin just called to ask why the hell you were harassing his informant. Open Subtitles -اتصل (كولن) للتوّ يسأل عن سبب مضايقتك لمخبره
    He's going to harass you later for no reason. Open Subtitles قال انه ذاهب الى مضايقتك في وقت لاحق من دون سبب.
    I've already isolated the source of your discomfort. Open Subtitles لقد قمت بالفعل عزل مصدر مضايقتك.
    He doesn't want to pester you, so he's asked if I could give another luncheon party. Open Subtitles -إنه لا يُريد مضايقتك لذا سئل عمّا إذا كان بوسعي أن أقيم حفل غداء آخر
    Sorry, I didn't mean to disturb you. I thought I prayed in silence. Open Subtitles عفوا ، لم أرد مضايقتك إعتقدت أصلى فى صمت
    Or maybe you just want your mother to stop pestering you about meeting someone nice so you can settle down? Open Subtitles أو ربما تريد فقط أن تتوقف والدتك عن مضايقتك حيال مقابلتك شخصاً لطيفاً لكي تستقر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more