"مضروباً" - Translation from Arabic to English

    • multiplied by
        
    • beaten
        
    • times the
        
    • bludgeoned
        
    • man x
        
    KUNA therefore claims a sum equal to the monthly average of the new employees' salaries multiplied by the number of new employees. UN ولهذا تطالب وكالة الأنباء الكويتية بمبلغ يعادل المتوسط الشهري لمرتبات الموظفين الجدد مضروباً في عدد الموظفين الجدد.
    The amount of the old age allowance is equal to the insured's average monthly remuneration multiplied by the number of 12—month periods of insurance accumulated. UN وتعادل قيمة إعانة الشيخوخة متوسط المرتب الشهري للمؤمن مضروباً في عدد فترات اﻟ٢١ شهرا المشمولة بالتأمين.
    32 feet per second squared multiplied by time in seconds, multiplied by the cosine angle of the zip line. Open Subtitles إثنان و ثلاثون مِتراً في الثانيه مضروبا في الوقت المُستغرق.. مضروباً في الزاويه التي يصنعُها الخيط.
    I drew a homeless man who was found beaten... in a sleeping bag behind a parking garage. Open Subtitles لقد رسمت متشرداً عثر عليه مضروباً في كيس نوم خلف ساحة موقف سيارات
    The amount of the income is equal to the reference wage multiplied by the incapacity rate. That amount is increased by 40 per cent if the victim needs the assistance of a third party in order to perform everyday acts. UN ويكون مبلغ الايراد معادلا لﻷجر المرجعي مضروباً في نسبة العجز، ويضاف إلى هذا المبلغ ٠٤ في المائة اذا كانت الضحية مضطرة الى الاستعانة بمساعدة شخص آخر للقيام باﻷنشطة العادية للحياة.
    Based on the average consumption level of gasoline multiplied by the price decline, the investigation is said to save over Euro1 million per month for the whole city. UN واستناداً إلى متوسط مستوى استهلاك البنزين مضروباً بنسبة تراجع الأسعار، يوفر هذا التحقيق، حسبما قيل، أكثر من مليون يورو في الشهر في المدينة بأكملها.
    Note: " Participant-days " is the number of participants multiplied by the number of days. UN ملاحظة: " عدد المشاركين - عدد الأيام " هو عدد المشاركين مضروباً في عدد الأيام.
    First, GPIC uses an average ammonia production rate of 1,190 metric tons per day, multiplied by approximately 13 days of shutdown, which amounts to a lost production volume of 15,488 metric tons of ammonia. UN أولاً، تستخدم شركة الخليج متوسط معدل إنتاج الأمونيا قدره 190 1 طناً مترياً في اليوم، مضروباً في حوالي 13 يوماً من الإغلاق، فيصل حجم الخسارة في الإنتاج إلى 488 15 طناً مترياً من الأمونيا.
    GPIC calculates the lost production volume using the rate of 125 metric tons of methanol per day, multiplied by approximately 13 days of carbon dioxide shortage. UN وتحسب الشركة الخسارة في حجم الإنتاج باستخدام معدل 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً، مضروباً في حوالي 13 يوماً من نقص ثاني أكسيد الكربون.
    To calculate this lost production volume, GPIC uses an average ammonia production rate of 1,220 metric tons per day, multiplied by approximately 31 days of shutdown. UN ولحساب هذه الخسارة في حجم الإنتاج، تستخدم الشركة متوسط معدل إنتاج الأمونيا البالغ 220 1 طناً مترياً في اليوم، مضروباً في حوالي 31 يوماً من الإغلاق.
    The survivor's allowance is equal to the amount of the old age pension which the insured could have claimed had he accumulated 180 months' of insurance, multiplied by the number of six month periods of insurance accumulated at the time of his death. UN وتعادل قيمة إعانة الورثة قيمة معاش الشيخوخة الذي كان سيحق للمؤمن عليه لو أتم ٠٨١ شهراً في التأمين، مضروباً في عدد فترات الستة أشهر المشمولة بالتأمين في وقت وفاته.
    50 per cent of: the difference between its annual actual emissions in any year of the period from 1994 to 2002, multiplied by 5, and its assigned amount. UN - 50 في المائة من: الفرق بين إنبعاثاته الفعلية السنوية في أي سنة في الفترة من 1994 إلى 2002، مضروباً في 5، والكمية المسندة إليه.
    The figure was stated to be based on an average of percentages of operating costs for the years 1989, 1990 and 1991 multiplied by the amount of the other loss elements of the claim. UN وذُكـر أن هذا الرقم يستند إلى متوسط النسب المئوية لتكاليف التشغيل عن السنوات 1989 و1990 و1991 مضروباً في مقدار عناصر الخسارة الأخرى في المطالبة.
    Each beneficiary is entitled to an amount equal to the 36th part of the civil servant's salary, multiplied by the number of years counted for the retirement, up to a maximum of 36 years. UN ويحق لكل مستفيد الحصول على مبلغ يساوي جزءاً من 36 من إجمالي راتب الخدمة المدنية مضروباً في عدد السنوات المحسوبة للتقاعد، وذلك لفترة أقصاها 36 عاماً.
    Each beneficiary is entitled to an amount equal to the 36th part of the civil servant's salary, multiplied by the number of years counted for the retirement, up to a maximum of 36 years. UN ويحق لكل مستفيد الحصول على مبلغ يساوي جزءاً من 36 من إجمالي راتب الخدمة المدنية، مضروباً في عدد السنوات المحسوبة للتقاعد، على ألا تتجاوز 36 عاماً.
    For benefit calculation purposes, the recipient's average monthly covered work income may not exceed the amount of the average monthly covered income last approved by the Government multiplied by 3.5. UN ولأغراض حساب الاستحقاقات، لا يمكن للمتوسط الشهري لدخل العمل المؤمن عليه بالنسبة للمستفيد أن يتجاوز المتوسط الشهري لآخر دخل مشمول بالتأمين أقرته الحكومة مضروباً في 3.5.
    - IQD 725,937 multiplied by seven months multiplied by 10 per cent equals IQD 42,346 UN - 937 725 ديناراً عراقياً مضروباً بسبعة أشهر مضروباً ب10 في المائة، ما يساوي 346 42 ديناراً عراقياً
    The bad news is, he was found beaten to death in the parking lot. Open Subtitles لكن الخبر السيء أنهُ قد وُجد مضروباً حتى الموت في ساحة ركن السيارات
    He was found in his office today beaten so badly they had to check his name tag. Open Subtitles لقد وجِدَ اليوم في مكتبهِ مضروباً بشدة حتى أنهم تعرفوا عليهِ من بطاقة إسمهِ
    Shameek Smith was found about 18 hours later, beaten to death. Open Subtitles ووُجد"شاميك سميث"بعد حوالي 18 ساعة, مضروباً حتى الموت.
    He said, "You put love into the equation, and love times the speed of light square gives you energy." Open Subtitles ، قال : ضعوا الحب فى المعادلة . والحب مضروباً فى مربع سرعة الضوء يمنحك الطاقة
    Considering how, throughout history, we've been stoned, beheaded, bludgeoned... what, drawn and quartered. Open Subtitles بالنظر إلي الطريقة على مر التاريخ لقد كنا ثملاً مقطوع الرأس مضروباً حتى ما رسم وتربع وهل قمت بنسيان شيئاً ؟
    The invoices dated 17 October 1990 and 11 December 1990 relate to " excess man x months " . UN 129- وتتعلق الفواتير المؤرخــة 19 تشريــن الأول/أكتوبر 1990 و11 كانون الأول/ديسمبر 1990 ب " الفائض في الأيدي العاملة مضروباً في عدد الأشهر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more