"مضمون وهيكل" - Translation from Arabic to English

    • content and structure
        
    • contents and structure
        
    • content and the structure
        
    Message formats shall allow any interpreting software to determine the content and structure of the data contained within each transaction. UN وتتيح أشكال الرسائل لأي برنامج حاسوبي مفسِّر تحديد مضمون وهيكل البيانات المحتواة في كل معاملة.
    IOM, under the leadership of WHO, provides guidance to member States on the content and structure of national pandemic influenza preparedness plans for the health sector. UN وتوفر المنظمة الدولية للهجرة، تحت قيادة منظمة الصحة العالمية، مشورة للدول الأعضاء بشأن مضمون وهيكل الخطط الوطنية الخاصة بقطاع الصحة للتأهب للتصدي لوباء الإنفلونزا.
    In the same paragraph, it is indicated that a follow-up mechanism for disaster reduction in the twenty-first century is under consideration and that the content and structure of successor arrangements will have to be approved by the Assembly. UN ووردت اﻹشارة في الفقرة نفسها إلى أن النظر مستمر في إنشاء آلية لمتابعة الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين وأن مضمون وهيكل الترتيبات اللاحقة تحدده الجمعية العامة.
    The preparatory committee focused its discussions on the format of the Second World Assembly and on the content and structure of the first draft of the revised Plan of Action on Ageing. UN وركزت اللجنة التحضيرية مناقشاتها على شكل الجمعية العالمية الثانية وعلى مضمون وهيكل المشروع الأول لخطة العمل المنقحة للشيخوخة.
    The Committee may also discuss the contents and structure of the focused political document to be produced as an outcome of the Conference. UN كما يجوز للجنة أيضا مناقشة مضمون وهيكل الوثيقة السياسية المركزة التي ستصدر كوثيقة ختامية للمؤتمر.
    The request addressed to the Secretary-General in draft resolution A/C.1/51/L.47 to seek the views of Member States and to make recommendations on necessary changes to the content and the structure of the standardized reporting system of military expenditures in order to strengthen and broaden participation is of particular importance to this end. UN من هنا تأتي اﻷهمية الخاصة للطلب الموجه إلى اﻷمين العام في مشروع القرار A/C.1/51/L.47، أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية وأن يقدم توصيات بهذا الشأن بغية تعزيز المشاركة وتوسيع نطاقها.
    Technical cooperation by UNCTAD is needed, aimed at helping countries to develop competition law and policies and, where appropriate, to improve the content and structure of competition policy and the institutional arrangements. UN ولا غنى عن التعاون التقني الذي يوفره اﻷونكتاد لمساعدة البلدان على وضع قوانين وسياسات المنافسة، والعمل عند الاقتضاء على تحسين مضمون وهيكل سياسة المنافسة والترتيبات المؤسسية.
    Consequently, paragraph 5 requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of these consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the instrument in order to strengthen and broaden participation. UN وبالتالي تطلب الفقرة ٥ إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات، استنادا إلى نتيجة هذه المشاورات، ومع أخذ آراء الدول اﻷعضاء في الاعتبار، بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل الصك بغية تعزيــز وتوسيع نطاق المشاركة فيه.
    This approach, however, depends to a large extent on the cooperation of Member States. That is why the draft resolution, in paragraph 6, calls upon all Member States to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation, including necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures. UN غير أن هذا النهج يعتمد إلى حد كبير على تعــاون الدول اﻷعضاء، ولهذا فإن مشروع القرار، في الفقرة ٦، يطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العــام بآرائها بشأن سـبل ووسائل تعزيــز وتوسيع نطــاق المشاركة، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية.
    4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and make recommendations on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report within existing resources on the subject to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن التغييرات اللازم ادخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم توصيات بهذا الشأن، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم، في حدود الموارد المتاحة، تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    5. Requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of the intended consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات، استنادا إلى نتيجة مشاوراته المعتزمة ومع أخذ آراء الدول اﻷعضاء في الاعتبار، بشأن التغييرات اللازم ادخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم توصيات بهذا الشأن، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    For subprogramme 3, Natural disaster reduction, it was noted that pending a decision by the General Assembly on the content and structure of a successor arrangement, it was expected that the secretariat of the Decade would serve as the liaison and coordinating entity for organizations of the United Nations system, as well as for the private sector, with regard to implementation of the disaster reduction strategy for the twenty-first century. UN وبالنسبة للبرنامج الفرعي ٣، الحد من الكوارث الطبيعية، لوحظ أنه إلى حين أن تصدر الجمعية العامة قرارا بشأن مضمون وهيكل الترتيب الذي سيخلف العقد، من المتوقع أن تعمل أمانة العقد ككيان للاتصال والتنسيق بالنسبة للمنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك بالنسبة للقطاع العام، فيما يتعلق بتنفيذ استراتيجية الحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين.
    (c) To continue consultations with relevant international bodies with a view to ascertaining requirements for adjusting the present instrument, with a view to encouraging wider participation, and to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the standardized reporting system; UN (ج) مواصلة مشاوراته مع الهيئات الدولية ذات الصلة، من أجل التحقق من متطلبات تعديل الأداة الحالية لتشجيع المشاركة فيها على نحو أوسع نطاقا، وتقديم توصيات تستند إلى نتائج تلك المشاورات وتضع في الحسبان آراء الدول الأعضاء، بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام الإبلاغ الموحد؛
    4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and make recommendations on necessary changes to the content and structure of the standardized reporting system of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report within existing resources on the subject to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن التغييرات اللازم ادخالها على مضمون وهيكل نظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم توصيات بهذا الشأن، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم، في حدود الموارد المتاحة، تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    5. Requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of the intended consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات، استنادا إلى نتيجة مشاوراته المعتزمة ومع أخذ آراء الدول اﻷعضاء في الاعتبار، بشأن التغييرات اللازم ادخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم توصيات بهذا الشأن، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم، في حدود الموارد المتاحة، تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    8. Requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، استنادا إلى نتيجة تلك المشاورات وأخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء، توصيات بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    8. Further requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-sixth session; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، استنادا إلى نتيجة تلك المشاورات وأخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء، توصيات بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    8. Further requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، استنادا إلى نتيجة تلك المشاورات وأخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء، توصيات بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    8. Further requests the Secretary-General to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures in order to strengthen and broaden participation, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-sixth session; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، استنادا إلى نتيجة تلك المشاورات وأخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء، توصيات بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون وهيكل نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بغية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    It was also understood that this text at the present stage is not binding for any country, but represents a general consensus on the contents and structure of an annex, aimed at facilitating the further process. UN كما أعرب المشتركون عن فهم مؤداه أن هذا النص ليس ملزماً لأي بلد في المرحلة الحالية، لكنه يمثل توافقاً عاماً في الآراء بشأن مضمون وهيكل المرفق، القصد منه تيسير التقدم في العملية.
    The High Commissioner has made the decision to begin the implementation of the new structure despite the rejection by Member States in the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its 30th meeting, on 21 June 1996, of both the content and the structure of the medium-term plan presented to the Committee by the High Commissioner. UN ٦ - وقد قرر المفوض السامي أن يبدأ تنفيذ الهيكل الجديد على الرغم من رفض الدول اﻷعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها اﻟ ٣٠ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، لكل من مضمون وهيكل الخطة المتوسطة اﻷجل التي قدمها المفوض السامي إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more