"مطار" - Translation from Arabic to English

    • airport
        
    • airfield
        
    • airports
        
    • the port
        
    • Air
        
    • runway
        
    • airstrip
        
    • flight
        
    Shuttle and on-call services to move individuals around Mogadishu International airport will also be available and managed through dispatch services. UN وستتاح أيضا خدمات النقل المكوكي وتحت الطلب لنقل الأفراد حول مطار مقديشو الدولي، وستدار عن طريق خدمات النقل.
    Furthermore, land was provided by the Government at Bangui airport for the Mission's logistics base. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة قطعة أرض في مطار بانغي لإيواء قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة.
    The European Union has deployed the European Union-led military mission EUFOR CAR to take over from Sangaris forces at Bangui airport. UN وقام الاتحاد الأوروبي بنشر بعثة قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي التي حلت محل قوة سانغاري في مطار بانغي.
    Since the beginning of the conflict, Ibrahim Durić had been living in Dobrinja, a suburb of Sarajevo opposite Sarajevo airport. UN ومنذ اندلاع النزاع، كان إبراهيم دوريتش يعيش في دوبرينيا، وهي ضاحية من ضواحي سراييفو تقع مقابل مطار سراييفو.
    We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield. UN ولهذا فإننا نحث اﻷطراف على أن تتعاون مع اﻷمم المتحدة من أجل إعادة فتح مطار توزلا.
    The Panel was able to confirm this through its inspection of flight manifests at Roberts International airport. UN وتمكن فريق الخبراء من تأكيد ذلك من خلال فحصه بيانات الرحلة في مطار روبرتس الدولي.
    Mr. Gurr also conveyed that an airport on a small island in the South Atlantic was not seen in London as a priority. UN وأشار السيد غور أيضا إلى أن لندن لا تعتبر تشييد مطار في جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الأطلسي مسألة ذات أولوية.
    As a result of the meeting, an agreement was reached to locate the Ethiopian Tactical Helicopter Unit in Nyala airport. UN وقد أسفر هذا الاجتماع عن التوصل إلى اتفاق لتحديد موقع وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية في مطار نيالا.
    Bureau of Immigration and Naturalization capacity increased through electronic tracking and monitoring of passengers at Roberts International airport UN زيادة قدرة مكتب شؤون الهجرة والجنسية من خلال التعقب والرصد الإلكترونيين للمسافرين في مطار روبرتس الدولي
    The renovation and upgrading of Nouméa's international airport, Tontouta, continue and are due to be completed by early 2011. UN ويستمر العمل في تجديد وتطوير مطار تونتوتا، وهو مطار نوميا الدولي، ومن المقرر أن يكتمل بحلول أوائل عام 2011.
    On the explicit invitation of the Prime Minister, he travelled to Zimbabwe but was denied entry and held at Harare airport overnight. UN وبناء على دعوة صريحة من رئيس الوزراء سافر إلى زمبابوي ولكن مُنع من الدخول واستُبقي طوال الليل في مطار هراري.
    The International Zone, and Baghdad International airport where UNAMI has a permanent presence, are subject to occasional indirect fire attacks. UN وتتعرض المنطقة الدولية لهجمات متفرقة بنيران غير مباشرة، وكذلك مطار بغداد الدولي الذي يوجد فيه حضور دائم للبعثة.
    To the Area Security Coordination Unit, Fire Safety, Baghdad International airport UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، السلامة من الحرائق، مطار بغداد الدولي
    Operation and maintenance of 2 fixed-wing and 4 rotary-wing aircraft in the Mission area at Dili airport, including rescue/aero-medical evacuation services UN أجنحة دوارة في منطقة البعثة في مطار ديلي، بما يشمل الاحتفاظ إلا بطائرة واحدة منهما خلال الشهر الأول من
    As in his previous letter, the Greek Cypriot representative also included false allegations as regards Ercan airport in the North. UN وعلى غرار ما ورد في رسالته السابقة، أورد ممثل القبارصة اليونانيين ادعاءات باطلة بشأن مطار إركان في الشمال.
    Daily inspections of fire trucks were conducted at Mogadishu International airport. UN أُجريت عمليات تفحص يومية لعربات الإطفاء في مطار مقديشو الدولي.
    After one week, he was transferred to Baghdad airport. UN ونُقل بعد أسبوع واحد إلى مطار مدينة بغداد.
    Zemunik airport should serve as an important link between the Zadar region and the rest of Croatia. UN إذ ينبغي أن يكون مطار زيمونيك بمثابة حلقة وصل هامة بين منطقة زادار وبقية كرواتيا.
    We request the UNPROFOR to deploy its forces in the area of the Maslenica bridge, including the bridge itself, and at Zemunik airport. UN ونطلب إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توزع قواتها في منطقة جسر ماسلينيتشا، بما في ذلك الجسر ذاته، وفي مطار زيمونيك.
    Immediate steps must be taken to open Tuzla airport. UN وينبغي اتخاذ إجراءات فورية ﻹعادة فتح مطار توزلا.
    Following radio warnings, both helicopters landed at Dubrave airfield and shut down. UN وبعد تحذيرات لاسلكية، هبطت طائرتا الهليكوبتر في مطار دوبراف وأوقفتا محركيهما.
    There was a Rescue Coordination Centre at Lusaka International airport and three sub-centres at Ndola, Livingstone and Mfuwe airports. UN ويوجد مركز لتنسيق عمليات الإنقاذ في مطار لوساكا الدولي، وثلاثة مراكز فرعية في مطارات ندولا، وليفينغستون، ومفوي.
    As previously reported, the United States Department of Transportation and Federal Aviation Administration had awarded the port Authority of the Territory over $14 million for the ongoing rehabilitation of the runway of Cyril E. King airport. UN وكما ذُكر سابقا، فإن وزارة النقل في الولايات المتحدة وإدارة الطيران الاتحادية منحتا هيئة الموانئ بالإقليم أكثر من 14 مليون دولار من أجل عملية إعادة التأهيل الجارية لمدرج مطار سيريل إي كينغ.
    Air Force One is standing by in Tokyo for you. Open Subtitles إن القوى الجوية واحد في انتظارك في مطار طوكيو
    Improvements at El Fasher airport, gravelling works at the existing runway at El Geneina airport and repair works on the Nyala airport taxiways were all completed UN إنجاز جميع تحسينات مطار الفاشر وأشغال تعبيد مدرج الطائرات الحالي في مطار الجنينة وأعمال الإصلاح في ممرات مطار نيالا
    During that mission, it visited an airstrip and two airfields, including Bondoukou, which is located near the border with Ghana. UN فزار خلال تلك المهمة مهبطا للطائرات ومطارين، بما في ذلك مطار بوندوكو، الواقع بالقرب من الحدود مع غانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more