"مطالبات التأمين" - Translation from Arabic to English

    • insurance claims
        
    • insurance claim
        
    • insurance settlements
        
    Settling of all peacekeeping insurance claims and the claims reviewed by the Advisory Board on Compensation Claims UN تسوية جميع مطالبات التأمين المتعلقة بحفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    The processing of medical insurance claims has been streamlined. UN فقد تم تبسيط عملية تجهيز مطالبات التأمين الطبية.
    Settle all insurance claims and Advisory Board on Compensation Claims claims UN تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    ::Negotiated peacekeeping insurance coverage and settled insurance claims UN :: التفاوض على التغطية التأمينية لحفظ السلام وتسوية مطالبات التأمين
    A contract had recently been entered into with a consultant to undertake insurance claim audits in relation to some third-party administrators for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN وتم التعاقد مؤخرا مع استشاري لإجراء مراجعات مطالبات التأمين فيما يتعلق ببعض الأطراف الإدارية الثالثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Number of insurance claims filed and settled UN عدد مطالبات التأمين المسجلة والمبتوت فيها
    Personal effects shipments, including insurance claims UN عملية شحن للأمتعة الشخصية، بما في ذلك مطالبات التأمين
    Settling of all peacekeeping insurance claims and claims reviewed by the Advisory Board on Compensation Claims UN تسوية جميع مطالبات التأمين المتعلقة بحفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض
    Personal effects shipments, including insurance claims UN شحنة للأمتعة الشخصية، بما في ذلك تسويات مطالبات التأمين
    :: Malicious acts insurance claims procedures were formalized and distributed UN :: تمت رسمنة وتوزيع الإجراءات المتعلقة بمعالجة مطالبات التأمين ضد الأفعال الكيدية
    Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property and the settlement of insurance claims. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة وتسوية مطالبات التأمين.
    Settled complex mission insurance claims and claims reviewed by the Advisory Board on Compensation UN جرت تسوية مطالبات التأمين المعقدة الخاصة بالبعثات واستعرضت المطالبات من قبل المجلس الاستشاري المعني بالتعويضات
    Negotiated peacekeeping insurance coverage and settled insurance claims UN التفاوض على التغطية التأمينية لحفظ السلام وتسوية مطالبات التأمين
    Settle all insurance claims and Advisory Board on Compensation Claims claims UN :: تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التأمين
    Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property and the settlement of insurance claims. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة وتسوية مطالبات التأمين.
    However, garage staff would contact all owners of affected vehicles and do everything possible to facilitate insurance claims. UN ومع ذلك، سيتّصل العاملون في المرآب بجميع أصحاب السيارات وسيبذلون كل ما في وسعهم لتيسير إعداد مطالبات التأمين.
    Nonetheless, the insurance claims process will be complex and long. UN لكن عملية مطالبات التأمين ستكون معقدة وطويلة.
    Non-recoverable insurance claims: future requirements UN مطالبات التأمين غير القابلة للتحصيل: الاحتياجات المستقبلية
    Should it appear likely that the insurance claims process will continue beyond that date, the Secretary-General would need to revert to the Assembly in a timely manner to request an extension of the account. UN فإن بدا أن إجراءات تسوية مطالبات التأمين ستستمر إلى ما بعد ذلك التاريخ، فسيحتاج الأمين العام إلى أن يعرض الأمر على الجمعية العامة في الوقت المناسب ليطلب منها تمديد فترة الحساب.
    He asked that I gather the insurance claims from when my husband's truck was vandalized. Open Subtitles لقد طلب أن أجمع مطالبات التأمين منذ حينما تم تخريب شاحنة زوجي
    IS2.9 Various receipts that cannot properly be classified under any of the preceding subheadings, such as insurance claim settlements, outdated cheques and airline rebates, are included under this one. UN ب إ 2-9 تندرج تحت هذا البند إيرادات متنوعة لا يمكن تصنيفها بشكل مناسب تحت أي بند من البنود الفرعية السابقة، مثل تسديد مطالبات التأمين والشيكات المتقادمة وخصومات شركات الطيران.
    14. The Advisory Committee has no objection to the utilization of the Working Capital Fund, and potentially the Special Account, as a cash flow bridging mechanism pending the receipt of insurance settlements. UN 14 - وليس للجنة الاستشارية اعتراض على استخدام صندوق رأس المال المتداول، ولا على احتمال استخدام الحساب الخاص، كآلية مؤقتة لتوفير التدفقات النقدية في انتظار تسلم المبالغ المتأتية من تسوية مطالبات التأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more