"مطالبة الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • Government Claim
        
    • Government's claim
        
    • to request the Government
        
    • Government of Kuwait Claim
        
    • to petition the government to
        
    Government Claim No. 1, UNCC Claim No. 5000018 UN مطالبة الحكومة رقم 1، المطالبة رقم 5000018 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government Claim No. 3, UNCC Claim No. 5000039 UN مطالبة الحكومة رقم 3، المطالبة رقم 5000039 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government Claim No. 4, UNCC Claim No. 5000040 UN مطالبة الحكومة رقم 4، المطالبة رقم 5000040 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    The Spanish Government's claim to Gibraltar had no merit, since Spain had ceded that Territory in perpetuity under the Treaty of Utrecht. UN إن مطالبة الحكومة الإسبانية بإقليم جبل طارق لا أساس لها لأن إسبانيا تنازلت عن هذا الإقليم إلى الأبد بموجب معاهدة أوتريخت.
    6. to request the Government to speed up the confidence-building measures by freeing prisoners and creating better conditions for the return of refugees once a comprehensive and definitive agreement has been signed; UN 6 - مطالبة الحكومة بالتعجيل باتخاذ تدابير لبناء الثقة عن طريق تحرير السجناء وتهيئة ظروف أحسن لعودة اللاجئين بمجرد التوقيع على اتفاق شامل ونهائي؛
    Government of Kuwait Claim No. 8, UNCC Claim No. 5000044 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 8، المطالبة رقم 5000044 لدى
    101. The First Amendment guarantees freedom of worship, speech and press, the right of peaceful assembly, and the right to petition the government to correct wrongs. UN ١٠١- ويضمن التعديل اﻷول حرية العبادة والحديث والصحافة، وحق التجمع السلمي، وحرية مطالبة الحكومة بتصحيح اﻷخطاء.
    Government Claim No. 6, UNCC Claim No. 5000042 UN مطالبة الحكومة رقم 6، المطالبة رقم 5000042 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government Claim No. 12, UNCC Claim No. 5000110 UN مطالبة الحكومة رقم 12، المطالبة رقم 5000110 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government Claim No. 16, UNCC Claim No. 5000114 UN مطالبة الحكومة رقم 16، المطالبة رقم 5000114 لدى صندوق الأمم المتحدة للتعويضات
    Government Claim No. 17, UNCC Claim No. 5000115 UN مطالبة الحكومة رقم 17, المطالبة رقم 5000115 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government Claim No. 22, UNCC Claim No. 5000139 UN مطالبة الحكومة رقم 22، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000139
    Government Claim No. 23, UNCC Claim No. 5000140 UN مطالبة الحكومة رقم 23، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000140
    Government Claim No. 27, UNCC Claim No. 5000144 UN مطالبة الحكومة رقم 27، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000144
    Government Claim No. 30, UNCC Claim No. 5000147 UN مطالبة الحكومة رقم 30، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000147
    Government Claim No. 31, UNCC Claim No. 5000159 UN مطالبة الحكومة رقم 31، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000159
    Government Claim No. 36, UNCC Claim No. 5000164 UN مطالبة الحكومة رقم 36، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويض رقم 5000164
    Government Claim No. 37, UNCC Claim No. 5000165 UN مطالبة الحكومة رقم 37، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000165
    Government Claim No. 7, UNCC Claim No. 5000043 UN مطالبة الحكومة رقم 7، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000043
    Government Claim No. 14, UNCC Claim No. 5000112 UN مطالبة الحكومة رقم 14، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000112
    Although the Belgian Government's claim was dismissed by 15 votes to 1 (the Belgian judge ad hoc, Riphagen), there was widespread disagreement among judges over the reasoning of the Court in Barcelona Traction. UN 11 - على الرغم من أن مطالبة الحكومة البلجيكية قد رفضت بأغلبية 15 صوتا مقابل صوت واحد (القاضي البلجيكي الخاص، ريغاغين) فقد كان بين القضاة اختلاف واسع النطاق بشأن التعليل الذي أبدته المحكمة في قضية شركة " برشلونة " .
    9. to request the Government of Syria to facilitate the entry of humanitarian aid, underlining the need to ensure that such aid reaches all those who need it, without obstruction or delay, and to find a mechanism for coordinating the efforts of the United Nations and its organizations and agencies with those of other organizations and donor States and with the relevant neighbouring States. UN 9 - مطالبة الحكومة السورية القيام بتسهيل دخول المساعدات الإنسانية، مع التأكيد على ضرورة تأمين وصول المساعدات الإنسانية إلى جميع مستحقيها دون عوائق أو تلكؤ، وضرورة إيجاد آلية لتنسيق هذه الجهود بين الأمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها، والمنظمات الأخرى والدول المانحة من جهة، ودول الجوار المعنية بهذا الأمر من جهة أخرى.
    Government of Kuwait Claim No. 10, UNCC Claim No. 5000045 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 10، المطالبة رقم 5000045 لدى
    120. The First Amendment guarantees freedom of worship, speech and press, the right of peaceful assembly, and the right to petition the government to correct wrongs. UN 120- ويضمن التعديل الأول حرية العبادة والتعبير والصحافة، وحق التجمع السلمي، وحق مطالبة الحكومة بتصحيح الأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more