Government Claim No. 1, UNCC Claim No. 5000018 | UN | مطالبة الحكومة رقم 1، المطالبة رقم 5000018 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
Government Claim No. 3, UNCC Claim No. 5000039 | UN | مطالبة الحكومة رقم 3، المطالبة رقم 5000039 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
Government Claim No. 4, UNCC Claim No. 5000040 | UN | مطالبة الحكومة رقم 4، المطالبة رقم 5000040 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
The Spanish Government's claim to Gibraltar had no merit, since Spain had ceded that Territory in perpetuity under the Treaty of Utrecht. | UN | إن مطالبة الحكومة الإسبانية بإقليم جبل طارق لا أساس لها لأن إسبانيا تنازلت عن هذا الإقليم إلى الأبد بموجب معاهدة أوتريخت. |
6. to request the Government to speed up the confidence-building measures by freeing prisoners and creating better conditions for the return of refugees once a comprehensive and definitive agreement has been signed; | UN | 6 - مطالبة الحكومة بالتعجيل باتخاذ تدابير لبناء الثقة عن طريق تحرير السجناء وتهيئة ظروف أحسن لعودة اللاجئين بمجرد التوقيع على اتفاق شامل ونهائي؛ |
Government of Kuwait Claim No. 8, UNCC Claim No. 5000044 | UN | مطالبة الحكومة الكويتية رقم 8، المطالبة رقم 5000044 لدى |
101. The First Amendment guarantees freedom of worship, speech and press, the right of peaceful assembly, and the right to petition the government to correct wrongs. | UN | ١٠١- ويضمن التعديل اﻷول حرية العبادة والحديث والصحافة، وحق التجمع السلمي، وحرية مطالبة الحكومة بتصحيح اﻷخطاء. |
Government Claim No. 6, UNCC Claim No. 5000042 | UN | مطالبة الحكومة رقم 6، المطالبة رقم 5000042 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
Government Claim No. 12, UNCC Claim No. 5000110 | UN | مطالبة الحكومة رقم 12، المطالبة رقم 5000110 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
Government Claim No. 16, UNCC Claim No. 5000114 | UN | مطالبة الحكومة رقم 16، المطالبة رقم 5000114 لدى صندوق الأمم المتحدة للتعويضات |
Government Claim No. 17, UNCC Claim No. 5000115 | UN | مطالبة الحكومة رقم 17, المطالبة رقم 5000115 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
Government Claim No. 22, UNCC Claim No. 5000139 | UN | مطالبة الحكومة رقم 22، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000139 |
Government Claim No. 23, UNCC Claim No. 5000140 | UN | مطالبة الحكومة رقم 23، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000140 |
Government Claim No. 27, UNCC Claim No. 5000144 | UN | مطالبة الحكومة رقم 27، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000144 |
Government Claim No. 30, UNCC Claim No. 5000147 | UN | مطالبة الحكومة رقم 30، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000147 |
Government Claim No. 31, UNCC Claim No. 5000159 | UN | مطالبة الحكومة رقم 31، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000159 |
Government Claim No. 36, UNCC Claim No. 5000164 | UN | مطالبة الحكومة رقم 36، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويض رقم 5000164 |
Government Claim No. 37, UNCC Claim No. 5000165 | UN | مطالبة الحكومة رقم 37، المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000165 |
Government Claim No. 7, UNCC Claim No. 5000043 | UN | مطالبة الحكومة رقم 7، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000043 |
Government Claim No. 14, UNCC Claim No. 5000112 | UN | مطالبة الحكومة رقم 14، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000112 |
Although the Belgian Government's claim was dismissed by 15 votes to 1 (the Belgian judge ad hoc, Riphagen), there was widespread disagreement among judges over the reasoning of the Court in Barcelona Traction. | UN | 11 - على الرغم من أن مطالبة الحكومة البلجيكية قد رفضت بأغلبية 15 صوتا مقابل صوت واحد (القاضي البلجيكي الخاص، ريغاغين) فقد كان بين القضاة اختلاف واسع النطاق بشأن التعليل الذي أبدته المحكمة في قضية شركة " برشلونة " . |
9. to request the Government of Syria to facilitate the entry of humanitarian aid, underlining the need to ensure that such aid reaches all those who need it, without obstruction or delay, and to find a mechanism for coordinating the efforts of the United Nations and its organizations and agencies with those of other organizations and donor States and with the relevant neighbouring States. | UN | 9 - مطالبة الحكومة السورية القيام بتسهيل دخول المساعدات الإنسانية، مع التأكيد على ضرورة تأمين وصول المساعدات الإنسانية إلى جميع مستحقيها دون عوائق أو تلكؤ، وضرورة إيجاد آلية لتنسيق هذه الجهود بين الأمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها، والمنظمات الأخرى والدول المانحة من جهة، ودول الجوار المعنية بهذا الأمر من جهة أخرى. |
Government of Kuwait Claim No. 10, UNCC Claim No. 5000045 | UN | مطالبة الحكومة الكويتية رقم 10، المطالبة رقم 5000045 لدى |
120. The First Amendment guarantees freedom of worship, speech and press, the right of peaceful assembly, and the right to petition the government to correct wrongs. | UN | 120- ويضمن التعديل الأول حرية العبادة والتعبير والصحافة، وحق التجمع السلمي، وحق مطالبة الحكومة بتصحيح الأخطاء. |