"مطالبة من المطالبات" - Translation from Arabic to English

    • of the claims
        
    • claims with
        
    • head of claim
        
    The Panel then directed its expert consultants to prepare comprehensive valuation reports on each of the claims. UN ثم أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
    The Panel then directed its expert consultants to prepare comprehensive valuation reports on each of the claims. UN وأوعز الفريق بعدئذٍ إلى الخبراء الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
    The Panel then directed its expert consultants to prepare comprehensive reports on each of the claims. UN ثم أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
    The Panel directed the expert consultants to prepare comprehensive reports on each of the claims stating their opinions on the appropriate valuation of each of the compensable claim elements and identifying the evidence supporting these opinions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات تبين وجهات نظرهم حول التقدير المناسب لكل عنصر من عناصر مطالبة قابل للتعويض ومحدداً الدليل الداعم لوجهات النظر هذه.
    The Panel has not recommended compensation for 3,990 claims in the seventh instalment.Those claims not recommended for payment relate to the following types of losses included in previous instalments: claims by Iraqi dual nationals without bona fide dual nationality; claims with no electronic loss information (global status “null”); Ibid., paras. 81-83. UN ولا يوصي الفريق بدفع تعويضات فيما يخص 990 3 مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة.
    The Panel therefore established a specific verification and valuation programme for those claims, which set out the steps to be applied to each material head of claim in each underlying claim.[cxiv] UN وبالتالي، وضع الفريق برنامجاً خاصاً للتحقق والتقييم لتينك المطالبتين، يحدد الخطوات التي يتعين تطبيقها على كل عنوان مطالبة مادي في كل مطالبة من المطالبات الأصلية(114).
    The Panel then directed its expert consultants to prepare comprehensive reports on each of the claims. UN وأوعز الفريق بعدئذٍ إلى الخبراء الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
    This procedural order was transmitted to Iraq, Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى العراق والكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    Table 3 below sets out a summary of the determinations and recommendations made by the Panel in respect of all of the claims included in this report. UN ويورد الجدول 3 أدناه موجزاً لقرارات وتوصيات الفريق بخصوص كل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذا التقرير.
    This procedural order was transmitted to Iraq, Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى العراق والكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    This procedural order was transmitted to Iraq, the Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى العراق والكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    This procedural order was transmitted to the Government of Iraq, the Government of Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. UN وتمت إحالة هذا الأمر الإجرائي إلى حكومة العراق وحكومة الكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات في هذه الدفعة.
    Details of the responses so investigated, and the Panel's findings in respect of them, are set out in the consideration of each of the claims below. UN وتُبَيَّن تفاصيل الردود التي جرى التحقيق فيها والاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بشأنها لدى النظر في كل مطالبة من المطالبات أدناه.
    As a result, the Panel determined that twelve of the claims reviewed be separated to reflect the actual number of individual claimants. UN ونتيجة لذلك، قرر الفريق أن اثنتي عشرة مطالبة من المطالبات التي جرى استعراضها يتعين فصلها بغية إظهار العدد الفعلي للأفراد من أصحاب المطالبات.
    The Panel finalised its findings and recommendations with respect to twelve of the claims included in the fourth instalment on 25 June 1999. UN 15- وقام الفريق بإنجاز وإقرار نتائجه فيما يتعلق باثنتي عشرة مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة الرابعة في 25 حزيران/يونيه 1999.
    Details of the responses so investigated, and the Panel's findings in respect of them, are set out in the consideration of each of the claims below. UN وتُبَيَّن تفاصيل الردود التي جرى التحقيق فيها والاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بشأنها لدى النظر في كل مطالبة من المطالبات أدناه.
    The Panel then directed the expert consultants to prepare comprehensive reports on each of the claims, stating their opinions on the appropriate valuation of each of the compensable losses and setting forth the evidence supporting those opinions. UN وأوعز الفريق بعدئذ إلى الخبراء الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات تبين وجهات نظرهم حول التقدير المناسب لكل خسارة من الخسائر القابلة للتعويض وتعرض الأدلة التي تؤيد وجهات النظر هذه.
    For the reasons set forth in the following paragraphs, the Panel finds that none of the claims alleging losses suffered in the preceding countries meets this requirement.1. UN وللأسباب المبينة في الفقرات التالية، يعتبر الفريق أنه ما من مطالبة من المطالبات التي يُزعم فيها تكبد خسائر في البلدان المذكورة أعلاه يفي بهذا الاشتراط.
    Details of the responses so investigated, and the Panel’s findings in respect of them, are set out in the consideration of each of the claims below. UN وتُبَيَّن تفاصيل الردود التي جرى التحقيق فيها والاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بشأنها لدى النظر في كل مطالبة من المطالبات أدناه.
    25 claims with respect to contractual and real property disputes, as well as claims for property damage, personal injury and death UN 25 مطالبة من المطالبات المتعلقة بالمنازعات التعاقدية والعقارية، فضلا عن المطالبات بالتعويض عن الأضرار التي تلحق بالممتلكات، أو عن الإصابة الشخصية، أو عن الوفاة
    :: 25 claims with respect to contractual and real property disputes, as well as claims for property damage, personal injury and death UN :: 25 مطالبة من المطالبات المتعلقة بالمنازعات التعاقدية والعقارية، فضلا عن المطالبات بالتعويض عن الأضرار التي تلحق بالممتلكات، أو عن الإصابة الشخصية، أو عن الوفاة
    The Panel recalls that its recommendations for compensation made in respect of each “F3” claim have been rounded to the nearest USD 1,000.[cxviii] The Panel has reviewed each underlying head of claim rounded to the nearest USD 1,000, and has identified the funding gap in respect of each such head of claim rounded to the nearest USD 1,000. UN 390- ويذكِّر الفريق بأن توصياته المتعلقة بالتعويض التي وُضِعت فيما يتعلق بكل مطالبة من الفئة " واو-3 " قد قُرِّبت إلى أقرب 000 1 دولار(118). واستعرض الفريق كل عنوان مطالبة من المطالبات الأصلية مع تقريبها إلى أقرب 000 1 دولار، وحدَّد فجوة التمويل فيما يتعلق بكل عنوان مطالبة، مع تقريبه إلى أقرب 000 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more