China State also increased and reduced certain components of its claim for payment or relief to others. | UN | وقد زادت الوطنية الصينية وخفضت عناصر معينة من مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
Absent any supporting documentation, the Panel finds that Inter Sea has failed to prove its claim for tangible property losses. | UN | ونظراً لعدم وجود أي مستندات داعمة، يرى الفريق أن إنتر سي لم تثبت مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية. |
Iraq further states that TPL has not provided any evidence to support its claim for lost petty cash. | UN | كما يؤكد أن لافوري لم تقدم أي أدلّة تدعم بها مطالبتها المتعلقة بالحصول على تعويض عن النثريات. |
Shankland Cox was requested in the article 34 notification to explain the nature of its claim for payment or relief to others and to provide evidence of payment of the amount claimed. | UN | وطُلب إلى شركة شانكلاند كوكس في الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34 أن تفسر طبيعة مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وتقديم الدليل على دفع المبالغ المطالب بها. |
Further, the Panel finds that STS provided sufficient evidence in support of its claim for the costs of the telephone calls. | UN | وفضلاً عن ذلك، يرى الفريق أن الشركة قدمت أدلة كافية تؤيد مطالبتها المتعلقة بتكاليف المكالمتين الهاتفيتين. |
However, CRC-Evans did not provide sufficient evidence in support of its claim for attorneys' fees. | UN | غير أن الشركة لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها المتعلقة بأتعاب المحامين. |
KDC alleged that, due to the loss of documentary records, it was no longer able to substantiate its claim for contract losses. | UN | وتزعم الشركة أنه بسبب فقدان السجلات التوثيقية، لم يعد بوسعها دعم مطالبتها المتعلقة بخسائر العقود. |
The Panel finds that Anice did not provide sufficient evidence to support its claim for other losses. | UN | 160- ويرى الفريق أن شركة Anice لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها المتعلقة بالخسائر الأخرى. |
In its reply, Fusas asserted that its claim for the unreleased performance bond should have been USD 172,355 and not USD 170,240. | UN | وأكدت الشركة في ردها أن مبلغ مطالبتها المتعلقة بسند الضمان غير المفرج عنه ينبغي أن يكون 355 172 بدلاً من 240 170 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
With respect to its claim for the unrecovered performance bond, Fusas failed to provide a copy of the performance bond or any independent proof of actual payment. | UN | وفيما يخص مطالبتها المتعلقة بسند ضمان الأداء غير المسترد، لم تقدم الشركة نسخة من سند ضمان الأداء ولا أي إثبات مستقل على حدوث الدفع فعلاً. |
As evidence of its claim for contract losses, Hasan provided work completion certificates for both of the projects. | UN | 500- قدمت شركة حسن كدليل على مطالبتها المتعلقة بخسائر العقود شهادتي إنجاز العمل بشأن المشروعين. |
TUPRAS has provided little evidence in support of its claim for additional war risk insurance costs. | UN | 166- لم تقدم الشركة التركية سوى القليل من الأدلة لتدعيم مطالبتها المتعلقة بالتأمين ضد أخطار الحرب. |
The Panel finds that Technip did not provide sufficient evidence to substantiate its claim for personnel secondment costs. | UN | 147- ويخلص الفريق إلى أن شركة Technip لم تقدم الأدلة الكافية لدعم مطالبتها المتعلقة بتكاليف إعارة الموظفين. |
The Panel finds that Polimex did not provide sufficient evidence in support of its claim for the outstanding amounts in relation to work performed between June and October 1990. | UN | ويرى الفريق أن شركة Polimex لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها المتعلقة بالمبالغ التي لم تسدد عن عملها خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
Rotary included its claim for advance rent in its claim for loss of tangible property. | UN | 589- وقد أدرجت شركة " روتاري " مطالبتها بالإيجار المدفوع سلفا في مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية. |
The majority of the increase, however, is the result of SAT’s decision to add to its claim for business losses. | UN | 365- إلا أن الجانب الأكبر في الزيادة كان نتيجة لقرار الشركة إضافة عناصر إلى مطالبتها المتعلقة بخسائر الأعمال التجارية. |
Eben withdrew its claim for losses incurred with respect to dismissing redundant staff.E. Financial losses | UN | 313- لقد سحبت Eben مطالبتها المتعلقة بتكبد خسائر بصدد فصل موظفين فائضين عن الحاجة. هاء - الخسائر المالية |
KNPC included these lost credit sales in its claim for bad debts discussed in section F below. | UN | وأدرجت الشركة ما فقدته من هذه المبيعات بالائتمان في مطالبتها المتعلقة بالديون المعدومة التي ترد مناقشتها في الفرع واو أدناه. |
AOC stated that it sought compensation for this oil in connection with its claim for the settling tank, which the Panel is reviewing in this instalment. | UN | وأفادت الشركة أنها طلبت تعويضاً عن هذا النفط في إطار مطالبتها المتعلقة بخزان الترسيب التي يستعرضها الفريق في هذه الدفعة. |
The refund relates to the claim for a " subsidiary motion " , which KHD Humboldt originally classified as a component of its claim for contract losses. | UN | ويتصل المبلغ المسترد بالمطالبة المتعلقة " بمطالبة فرعية " ، التي كانت شركة KHD Humboldt صنفتها أصلاً كعنصر من عناصر مطالبتها المتعلقة بخسائر العقود. |
The Panel finds that Energoprojekt did not provide sufficient evidence to support its claim relating to the computer equipment. | UN | 97- ويرى الفريق أن شركة Energoprojekt لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها المتعلقة بمعدات الحواسيب. |
During the on-site inspection, the Claimant stated that it had not paid J & P's claim for losses arising as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait as it wished to keep those costs separate and that it wished to await the outcome of the Claim now under review by the Commission. | UN | 351- وخلال التفتيش الموقعي، ذكر صاحب المطالبة أنه لم يدفع إلى شركة J & P قيمة مطالبتها المتعلقة بالخسائر الناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت لأنه كان يريد إبقاء هذه التكاليف منفصلة وانتظار نتيجة البت في المطالبة المعروضة على اللجنة حالياً. |