"مطبخ الحساء" - Translation from Arabic to English

    • soup kitchen
        
    We are joining Abby at the soup kitchen earlier that afternoon. Open Subtitles لاننا سننضم الى آبي في مطبخ الحساء في وقت الضهيرة.
    Right now, I'm standing in a soup kitchen, hovering over my friend's dead body, having just rubbed the bits of a man's heart that I murdered on her. Open Subtitles ,الآن، انا واقفة في مطبخ الحساء ,أحوم حول جسم صديقتي الميته بعد أن دُهن بصبغة
    So I guess that in this dimension, the soup kitchen is less goodwill through instant mashed potatoes, and more... Open Subtitles لذا اعتقد ان فى هذا البعد, مطبخ الحساء أقل رونقا ما بين البطاطا المهروسة
    Lucius, have the press meet us at a soup kitchen. Open Subtitles لوسيوس، لديها صحافة قائنا في مطبخ الحساء.
    The soup kitchen manager assigns the jobs, and the shifts are six hours. Open Subtitles و مدير مطبخ الحساء يعين فرص العمل، و والتحولات ست ساعات.
    Oh, I offered to do McGee's reports so he and Delilah could join Abby at the soup kitchen. Open Subtitles أوه، كنت قد عرضت بعمل تقارير ماغي حتى اهو ودليلة بستطيعون ان ينظموا الى آبي في مطبخ الحساء.
    We do our community service together down at the Apostle soup kitchen. Open Subtitles نحن نقدم خدمتنا الاجتماعيه في مطبخ الحساء الاصلاحي معا
    You volunteered at the soup kitchen, didn't you? Open Subtitles أنتِ تطوّعتِ في مطبخ الحساء ، أليس كذلك؟
    Ever since you've turned this soup kitchen into a bisque kitchen, the homeless don't feel comfortable here. Open Subtitles منذ أن حولت مطبخ الحساء هذا الى مطبخ لحساء الأغنياء المشردون لم يعودوا يشعرون بالراحة هنا
    That was at the soup kitchen where you jacked his car, but then you got greedy and you followed him to his apartment. Open Subtitles كان ذلك في مطبخ الحساء عندما سرقتَ سيّارته ولكن بعد ذلك إصبتَ بالجشع وتبعتَه إلى شقته
    White people take all the volunteer jobs at the soup kitchen. Open Subtitles الناس أبيض اتخاذ جميع الوظائف التطوعية في مطبخ الحساء.
    That's why when I have time, I go help out at the soup kitchen. Open Subtitles لذلك عندما أملك بعضا من الوقت أذهب للمساعد في مطبخ الحساء
    But there is also the philanthropic soup kitchen – in the Post’s case, a high-end one, delivering nutritious food in a world in which restaurants now give away less-healthy food, because they use it to sell other goods. News-Commentary ولكن هناك أيضاً مطبخ الحساء الخيري ــ وهي في حالة صحيفة واشنطن بوست مؤسسات راقية تقدم الطعام المغذي لعالم حيث تنتشر الآن المطاعم التي توزع أغذية أقل صحة، لأنها تستخدمها لبيع سلع أخرى.
    - Another invoice from the contractor on the soup kitchen. Open Subtitles - فاتورة أخرى من المقاول على مطبخ الحساء.
    Okay, what about working at a soup kitchen? Open Subtitles حسناً , ماذا عن العمل بــ مطبخ الحساء ؟
    There is a girl there the ministry of priests, holding the soup kitchen for the poor in this neighbourhood. Open Subtitles هناك فتاة هناك وminist من الكهنة، و عقد مطبخ الحساء ل الفقراء في هذا الحي.
    I'm telling you, the soup kitchen was right here. Open Subtitles أنا أقول لك, مطبخ الحساء كان هنا.
    Please tell'em the soup kitchen is now closed. Open Subtitles أرجوك اخبرني ان مطبخ الحساء أغلق
    You might try the soup kitchen at st. malachi's on third. Open Subtitles ربما تجربين مطبخ الحساء في شارع القديس مايكل -شكراًُ ، آنستي
    He made you shut down the soup kitchen. How Christian of him. Open Subtitles أجبرك على غلق مطبخ الحساء ياله من مؤمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more