"مطروحة للمناقشة" - Translation from Arabic to English

    • for discussion
        
    • the table
        
    • that were being addressed
        
    • table for
        
    • FOR EXPERT
        
    Issues for discussion by and information for the attention of the TwentySecond Meeting of the Parties UN قضايا مطروحة للمناقشة في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف ومعلومات يُسترعى انتباهُه إليها
    Points for discussion are contained in section V. II. Finalization of the System of National Accounts, 2008 UN وترد في الجزء الخامس نقاط مطروحة للمناقشة.
    The list of energy services which is included in the proposal tabled by the EC is open for discussion. UN وقائمة خدمات الطاقة الواردة في الاقتراح المقدم من الاتحادات الأوروبية مطروحة للمناقشة.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties UN قضايا مطروحة للمناقشة في مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ومعلومات مقدمة بغرض استرعاء الانتباه إليها
    It has been on the table for some time and deserves a timely answer. UN وقد بقيت هذه المسألة مطروحة للمناقشة بعض الوقت وتستحق اجابة مناسبة.
    Ms. Molokoane said that Slum Dwellers International already had a poverty reduction agenda and that land, housing and collaboration were issues that were being addressed. UN 49 - السيدة مولوكواني قالت إن المنظمة الدولية لسكان الأحياء الفقيرة لديها بالفعل جدول أعمال لتخفيف حدة الفقر، وإن الأرض والإسكان والتعاون هي قضايا مطروحة للمناقشة.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties UN قضايا مطروحة للمناقشة في مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ومعلومات مقدمة بغرض استرعاء الانتباه إليها
    Specific points for discussion are suggested in paragraph 60. UN وترد في الفقرة 60 نقاط محددة من هذا التقرير مطروحة للمناقشة.
    The report concludes with points for discussion. UN وترد في نهاية التقرير نقاط مطروحة للمناقشة.
    IV. Conclusions and questions for discussion UN رابعاً- استنتاجات ومسائل مطروحة للمناقشة
    Views differed on whether regional reports should be presented as documents for discussion or for information only. UN واختلفت الآراء بشأن ما إذا كان ينبغي تقديم التقارير الإقليمية في شكل وثائق مطروحة للمناقشة أو وثائق مقدمة للإحاطة علماً فقط.
    II. Inclusive and sustainable agricultural trade in the post-2015 era: Issues for discussion UN ثانياً- التجارة الزراعية الشاملة للجميع والمستدامة في حقبة ما بعد عام 2015: قضايا مطروحة للمناقشة
    Was that issue still open for discussion? UN وسأل إذا كانت المسألة لا تزال مطروحة للمناقشة .
    42. The Canadian, Australian and New Zealand delegations had long supported a revision of the ad hoc peacekeeping scale as part of the overall reform of United Nations financing, and their individual proposals for reform remained on the table for discussion. UN 42 - وقال إن وفود استراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد منذ مدة طويلة استعراض جدول الأنصبة المقررة المخصصة لحفظ السلام كجزء من عملية الإصلاح الشاملة لتمويل الأمم المتحدة. وما تزال الاقتراحات التي تقدّم بها كل وفد مطروحة للمناقشة.
    Issues for discussion in the general debate UN مسائل مطروحة للمناقشة العامة:
    III. POINTS for discussion UN ثالثا ـ نقاط مطروحة للمناقشة
    V. Questions for discussion UN خامساً - مسائل مطروحة للمناقشة
    Section III: Way forward and issues for discussion 16 UN الفرع الثالث - سبيل العمل في المستقبل وأسئلة مسائل مطروحة للمناقشة .
    Issues for discussion UN مسائل مطروحة للمناقشة
    It had asked the Government of New Zealand to keep the current draft constitution and draft treaties on the table and New Zealand had agreed. UN وطلبت إلى حكومة نيوزيلندا الإبقاء على مشروع الدستور الحالي ومشاريع المعاهدات الحالية مطروحة للمناقشة ووافقت نيوزيلندا على ذلك.
    Ms. Molokoane said that Slum Dwellers International already had a poverty reduction agenda and that land, housing and collaboration were issues that were being addressed. UN 49 - السيدة مولوكواني قالت إن المنظمة الدولية لسكان الأحياء الفقيرة لديها بالفعل جدول أعمال لتخفيف حدة الفقر، وإن الأرض والإسكان والتعاون هي قضايا مطروحة للمناقشة.
    TOPICS FOR EXPERT MEETINGS FOR 2006 UN مواضيع مطروحة للمناقشة في اجتماعات الخبراء في عام 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more