"مظاهرة ضد" - Translation from Arabic to English

    • a demonstration against
        
    • a manifestation against
        
    • protest against
        
    On 5 September 2006, in Nyala, the representatives organized a demonstration against the resolution, including several thousand students. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 2006، نظّم النواب في نيالا مظاهرة ضد القرار، ضمّت عدة آلاف من الطلبة.
    Just today, the occupying forces injured at least 15 people during a demonstration against the Wall near the village of Al-Zawiya south-west of Nablus. UN واليوم، أصابت قوات الاحتلال 15 شخصا على الأقل خلال مظاهرة ضد الجدار قرب قرية الزاوية جنوب غرب نابلس.
    He also states that he took part in a demonstration against the Syrian regime in the spring of 2000 in Geneva. UN ويذكر أيضاً أنه شارك في مظاهرة ضد النظام السوري في جنيف في ربيع عام 2000.
    While we stand here, over 15,000 Communists and Jewlovers are gathered at Youngsroget in a demonstration against freedom of speech and the white race. UN وبينما نحن نقف هنا، يجتمع 000 15 من الشيوعيين ومحبي اليهود في يونغسروغيت في مظاهرة ضد حرية التعبير وضد الجنس الأبيض.
    In October 2007, their daughter's classmates organized a manifestation against the deportation order. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم زملاء ابنتهما في المدرسة مظاهرة ضد أمر الترحيل.
    The clashes occurred near Netzarim, an Israeli settlement near Gaza, after the Young Fatah Movement organized a demonstration against Israel’s settlement policy. UN ووقعت المصادمات بالقرب من نيتزاريم، وهي مستوطنة إسرائيلية قريبة من غزة، بعد أن قامت حركة شباب فتح بتنظيم مظاهرة ضد سياسة الاستيطان اﻹسرائيلية.
    The Government of Ecuador reported that seven people arrested while participating in a demonstration against the Heavy Crude Oil Pipeline were released even prior to the 48 hours provided for by the criminal legislation. UN وقالت حكومة إكوادور في ردها إنه قد أُطلِق سراح سبعة أشخاص كان قد أُلقي عليهم القبض لدى مشاركتهم في مظاهرة ضد خط النفط الخام الثقيل، وذلك حتى قبل انتهاء مدة ال48 ساعة التي ينص عليها القانون الجنائي.
    We take note of the fact that the delegation of India has blocked the inclusion of this non-governmental organization (NGO) for having held a demonstration against India's illegal and brutal suppression of the right to self-determination of the people of Jammu and Kashmir. UN ونحيط علما بحقيقة أن وفد الهند قد منع ضم هذه المنظمة غير الحكومية لأنها نظمت مظاهرة ضد قمع الهند غير القانوني والوحشي لحق شعب جامو وكشمير في تقرير المصير.
    On 7 September, there was a demonstration against non-governmental organizations in Feyzabad. UN وفي 7 أيلول/سبتمبر، قامت مظاهرة ضد المنظمات غير الحكومية في فايز آباد.
    36. In the case of Plattform " Ärzte für das Leben " v. Austria, the applicant association had organized a demonstration against abortion. UN 36 - في قضية منبر " الأطباء المدافعون عن الحياة " ضد النمسا()، نظمت الرابطة مقدمة الطلب مظاهرة ضد الإجهاض.
    On 8 October, however, MONUC personnel, caught in a demonstration against RCD-Goma, were slightly injured and their vehicles burned. UN ومع ذلك، فقد وجد عدد من موظفي البعثة أنفسهم في يوم 8 تشرين الأول/أكتوبر في قلب مظاهرة ضد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، وأصيبوا إصابات طفيفة وأضرمت النيران في سياراتهم.
    Today, on the occasion of Land Day, Palestinians demonstrated throughout the Occupied Palestinian Territory in commemoration of the killing by the Israeli police of six Israeli Arabs during a demonstration against the confiscation of thousands of hectares of Arab-owned land in 1976. UN واليوم، بمناسبة يوم الأرض، تظاهر الفلسطينيون في أرجاء الأرض الفلسطينية المحتلة إحياء لذكرى الإسرائيليين العرب الستة الذين قتلتهم الشرطة الإسرائيلية أثناء مظاهرة ضد مصادرة آلاف الهكتارات من الأراضي التي يملكها العرب عام 1967.
    368. On 13 December, the Committee for the Protection of Lands in Silwan and Ras-al-Amud called on residents to take part in a demonstration against the creation of a Jewish neighbourhood in Ras-al-Amud. UN ٣٦٨ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أهابت لجنة حماية اﻷراضي في سلوان ورأس العمود بالسكان أن يشاركوا في مظاهرة ضد إنشاء حي يهودي في رأس العمود.
    Many more clashes between members of the opposition movement and government forces followed, and in June 1990, the author was arrested together with other demonstrators, after having participated in a demonstration against the Government. UN وتبع ذلك مناوشات أكبر بين أعضاء حركة المقاومة وقوات الحكومة، وفي حزيران/يونيه ١٩٩٠، اعتقل مقدم البلاغ مع متظاهرين آخرين بعد أن شاركوا في مظاهرة ضد الحكومة.
    On 29 July, a 10-year-old boy was shot in the head and killed by the Israeli Border Police during a demonstration against the wall in Ni'lin in the West Bank. UN 247- وفي 29 تموز/يوليه الماضي، لقى صبي يبلغ من العمر عشرة أعوام مصرعه بعد أن أطلقت شرطة الحدود الإسرائيلية النار على رأسه خلال مظاهرة ضد الجدار في بلدة نعلين في الضفة الغربية.
    2.2 K.N. and S.N. participated in a demonstration against the Iranian president in April 2009; they were filmed and photographed at the event, and their pictures were broadcast in the Islamic Republic of Iran on television in a Farsi-language programme. UN ن. في مظاهرة ضد الرئيس الإيراني في نيسان/أبريل 2009؛ والتُقطت لهما أشرطة وثائقية وصور أثناء المظاهرة، وبُـثَّت صورهم في جمهورية إيران الإسلامية على شاشات التلفزيون في أحد البرامج باللغة الفارسية.
    4. On 1 April, a demonstration against the burning of the Koran in the United States of America turned violent and protestors ransacked the UNAMA compound in Mazar-e-Sharif. UN 4 - وفي 1 نيسان/أبريل، تحوّلت مظاهرة ضد حرق القرآن الكريم في الولايات المتحدة الأمريكية إلى أعمال عنف حيث نهب المتظاهرون مجمع بعثة الأمم المتحدة في مزار شريف.
    2.2 K.N. and S.N. participated in a demonstration against the Iranian president in April 2009; they were filmed and photographed at the event, and their pictures were broadcast in the Islamic Republic of Iran on television in a Farsi-language programme. UN ن. في مظاهرة ضد الرئيس الإيراني في نيسان/أبريل 2009؛ والتُقطت لهما أشرطة وثائقية وصور أثناء المظاهرة، وبُـثَّت صورهم في جمهورية إيران الإسلامية على شاشات التلفزيون في أحد البرامج باللغة الفارسية.
    Two Palestinians from Kalkiliya were injured by gas inhalation when soldiers dispersed a demonstration against the construction of a fence between Tulkarm and Kalkiliya. (Ha'aretz, 10 May) UN وتأذى فلسطينيان من قلقيليه من استنشاق الغاز، عندما فرق الجنود مظاهرة ضد بناء سور بين طولكرم وقلقيليه. )هآرتس، ١٠ أيار/مايو(
    In October 2007, their daughter's classmates organized a manifestation against the deportation order. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم زملاء ابنتهما في المدرسة مظاهرة ضد أمر الترحيل.
    In 2010, I personally investigated and cleared him of criminal intent in a protest against the wars in Iraq and Afghanistan. Open Subtitles في عام 2010 تحريت عنه بنفسي و قمت بتبرئته من النية الجنائية في مظاهرة ضد الحروب على العراق و أفغانستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more