"معاجم" - Translation from Arabic to English

    • dictionaries
        
    • lexicons
        
    • gazetteers
        
    • gazetteer
        
    • glossaries
        
    Producing appropriate teaching materials and compiling dictionaries and glossaries of specialized terms; UN إنتاج المواد التعليمية اللازمة لتحقيق هذه الغاية وإعداد معاجم وقواميس متخصصة؛
    dictionaries have been prepared in some local languages and the Department of Education has produced supporting materials for use in schools. UN وتم إعداد معاجم ببعض اللغات المحلية وتولت إدارة التعليم تطوير مواد مساعدة للمؤسسات المدرسية.
    It had introduced universal education and school feeding programmes and had undertaken to compile indigenous-language dictionaries and short stories. UN وقد أدخلت برامج خاصة لتعميم التعليم والتغذية المدرسية، واضطلعت بإعداد معاجم وقصص قصيرة باللغات الأصلية.
    In this Section there is also a lexicographical operation that documents the Swedish signs and publishes sign language lexicons. UN وتتم في ذلك القسم أيضاً عملية معجمية توثق العلامات السويدية وتنشر معاجم لغة الإشارة.
    The Board of Experts for Geographical Names of Turkey had established several working groups to undertake preparation of several gazetteers and database projects. UN وأشارت إلى أن هيئة خبراء الأسماء الجغرافية في تركيا قد أنشأت عدة أفرقة عاملة لإعداد عدة معاجم جغرافية ومشاريع لقواعد البيانات.
    The Framework would make it possible to track who was using and developing each gazetteer and for what purpose. UN وهذا الإطار سيجعل من الممكن تتبع مَن يستخدم كل معجم من معاجم الأسماء الجغرافية ومَن يُنشئه وتحديد الغرض من إنشائه.
    50. The intercultural bilingual education system has been strengthened through the editing and publication of dictionaries, teaching materials and textbooks in ancestral languages: Sioni, Cofán, Waodani and Achuar. UN 50 - وعُزِّز نظام التعليم الثنائي اللغة المتعدد الثقافات من خلال إعداد ونشر معاجم ومواد تدريس وكتب دراسية بلغات الأسلاف، وهي: السيونية والكوفانية والواودانية والأتشوارية.
    Comment was made on the national gazetteer in final preparation with about 45,000 entries, toponymic dictionaries, the Romanian atlases and exonyms. UN وجرى التعليق على المعجم الجغرافي الوطني الذي بلغ إعداده الأطوار النهائية ويضم نحو 000 45 بند، وإلى معاجم الأسماء الطبوغرافية وأصولها، والأطالس باللغة الرومانية، والأسماء الأجنبية.
    Producing appropriate teaching materials and compiling dictionaries and glossaries of specialized terms; UN - إنتاج الأدوات الديداكتيكية اللازمة لتحقيق هذه الغاية وإعداد معاجم هامة وقواميس متخصصة؛
    The Munich Agreement has found a highlighted place in dictionaries of international law and international relations as an example of an unjust treaty imposed upon a third party against its will. UN ووجد اتفاق ميونخ مكانا بارزا في معاجم القانون الدولي والعلاقات الدولية بوصفه مثلا لمعاهدة ظالمة فرضت على طرف ثالث ضد إرادته.
    I think we have wildly different dictionaries. Open Subtitles أعتقد ان لدينا معاجم مختلفة للغاية
    The initial results proved positive enough to warrant limited deployment and the development of dictionaries specific to categories of documents routinely processed at the United Nations Office at Geneva, which will eventually improve recognition rates. UN وكانت النتائج الأولية للاختبار إيجابية بدرجة تبرر استخدام هذه البرمجيات بصورة محدودة ووضع معاجم خاصة بفئات معينة من الوثائق التي تترجم بصورة روتينية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مما سيؤدي آخر الأمر إلى تحسين معدلات سلامة النصوص الممَّلاة.
    A.2.74 The amount of $159,900, at the maintenance level, covers the purchase of specialized dictionaries and subscriptions to periodicals on issues of translation, terminology and printing. UN ألف - 2 - 74 يغطي المبلغ المدرج وقدره 900 159 دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف شراء معاجم متخصصة، والاشتراك في الدوريات المهتمة بقضايا الترجمة والمصطلحات والطباعة.
    In addition, limited dictionaries in the San dialects Xun and Khwedam have been developed and piloted in one school in the Northern Cape (A/HRC/WG.6/1/ZAF/1). UN وإضافة إلى ذلك، وضِعت معاجم محدودة بلهجتي السان، الكسون والخويدام، وهي تُستخدَم على سبيل التجربة في مدرسة واحدة بمقاطعة نورثن كَيب (A/HRC/WG.6/1/ZAF/1).
    618. Work was carried out under the subprogramme to expand an interactive web-based platform hosting multilingual demographic dictionaries for population specialists, Government officials, non-governmental organizations, and media, including lexicons from several languages in the Asian region. UN 618 - جرى تنفيذ أعمال في إطار البرنامج الفرعي لتوسيع نطاق المنصة التفاعلية على الإنترنت التي تستضيف قواميس ديمغرافية متعددة اللغات ليستخدمها المتخصصون في مجال السكان والمسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام، بما فيها معاجم بعدة لغات من المنطقة الآسيوية.
    Production of 3 versions of the global digital map, including gazetteers at varied required scales UN إنتاج 3 نسخ من الخريطة الرقمية العالمية، بما في ذلك معاجم جغرافية، بمقاييس مطلوبة متنوعة
    :: Production of 3 versions of the global digital map including gazetteers at varied required scales UN :: إنتاج 3 نسخ من الخريطة الرقمية العالمية وفقا للمقاييس المختلفة المطلوبة، بما في ذلك معاجم البلدان
    82. Australia proposed to the Group of Experts a reconsideration of gazetteer purposes and definitions. UN 82 - اقترحت أستراليا على فريق الخبراء إعادة النظر في أهداف معاجم أسماء المواقع الجغرافية وتعاريفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more