"معاشات تقاعدية" - Translation from Arabic to English

    • pensions
        
    • pension
        
    • retirement benefits
        
    • pensioners
        
    Among the poor the proportion of those who get pensions and live on welfare benefits are high. UN ومن بين الفقراء، تتسم نسبة من يحصلون على معاشات تقاعدية ويعيشون على استحقاقات الرعاية بالارتفاع.
    Even when women are entitled to an old-age pension, the amount thereof is closely linked to the wages they have earned, which results in lower pensions compared with those of men. UN وبما أن المعاش التقاعدي المستحق في الكبر عادة ما يرتبط بالإيرادات المحصلة خلال الحياة العملية، فغالباً ما ينتهي المطاف بالمسنات إلى تقاضي معاشات تقاعدية أقل مما يتقاضاه الرجال.
    Basic universal pensions for old age are part of what ILO considers basic social protection. UN ويمثل توفير معاشات تقاعدية شاملة أساسية لكبار السن جزءا ممّا تعتبره منظمة العمل الدولية الحماية الاجتماعية الأساسية.
    :: all the options available in a pension scheme. UN :: جميع الخيارات متاحة في نظام معاشات تقاعدية.
    The Australian Government provides Disability Support pensions to eligible people irrespective of gender. UN تقدم الحكومة الأسترالية معاشات تقاعدية لدعم الإعاقة للأشخاص المستحقين بصرف النظر عن نوع الجنس.
    Please indicate whether there is a proportional payment of pensions and social benefits to part-time women workers. UN يُرجى بيان ما إذا كانت هناك معاشات تقاعدية واستحقاقات اجتماعية متناسبة تستفيد منها العاملات غير المتفرغات.
    :: Guaranteed income security for people in old age and invalidity through basic pensions UN :: ضمان تأمين دخل لكبار السن والمعوقين من خلال معاشات تقاعدية أساسية
    Please indicate whether there is a proportional payment of pensions and social benefits to part-time women workers. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك معاشات تقاعدية واستحقاقات اجتماعية متناسبة تستفيد منها العاملات غير المتفرغات.
    The pay gap between women and men had tended to increase in recent years; as a result women also had lower pensions than men. UN فالثغرة في الأجور بين المرأة والرجل آخذة في الزيادة في السنوات الأخيرة؛ ونتيجة لهذا تتلقى المرأة أيضاً معاشات تقاعدية أدنى من الرجل.
    Persons that were due to retire and the millions of older persons lacking pensions in developing countries were especially vulnerable to the effects of the crisis. UN وأصبح الأشخاص الذين أوشكوا على التقاعد وملايين المسنين الذين ليست لديهم معاشات تقاعدية في البلدان النامية عرضة أكثر من غيرهم للتأثر بتلك الأزمة.
    pension security system, from which oldage, disability and survivors' pensions are provided; UN نظام للتأمين التقاعدي يوفر معاشات تقاعدية للشيخوخة والعجز وللورثة؛
    Supplementary pension insurance system, from which additional pensions are provided to employees. UN نظام إضافي للتأمين التقاعدي يقدم إلى العاملين معاشات تقاعدية إضافية.
    The constitutions of several countries in transition stress in particular the need for a stable pensions system for the old. UN وهناك عدة دساتير في بلدان تمر بمرحلة انتقالية تشدد بوجه خاص على ضرورة إنشاء نظام معاشات تقاعدية ثابتة للأشخاص المسنين.
    Negotiations continue over the payment of pensions to former Indonesian civil servants. UN وما زالت المفاوضات مستمرة بشأن سداد معاشات تقاعدية لموظفي الخدمة المدنية الإندونيسية السابقين.
    It is a supplementary payment to assist with the cost of private rental housing, and which is available to people receiving pensions and allowances and to low—income families. UN وهذه عبارة عن مدفوعات تكميلية للمساعدة في تحمل تكلفة اﻹسكان اﻹيجاري الخاص، وهي متاحة لﻷشخاص الذين يتلقون معاشات تقاعدية وعلاوات وكذلك لﻷسر ذات الدخل المنخفض.
    Bolivia was addressing the demographic challenge of population ageing by adopting a national policy that ensured a decent life and a pension for all those over 60 years of age. UN كما تعالج بوليفيا التحدي الديموغرافي المتمثل في شيخوخة السكان من خلال اعتماد سياسة وطنية تكفل حياة كريمة وتوفير معاشات تقاعدية لجميع من تجاوزوا 60 سنة من العمر.
    Special pension for Valour and Distinction - 7 beneficiaries UN معاشات تقاعدية استثنائية للبسالة والتميّز - 7 مستفيدين
    Special pension for Survivors and their Heirs - 10,991 beneficiaries. UN معاشات تقاعدية استثنائية للناجين وورثتهم - 991 10 مستفيداً.
    Received retirement benefits or a pension UN الحاصلات على استحقاقات التقاعد أو معاشات تقاعدية
    Among the pensioners, 57 % were women. UN وبلغت نسبة النساء من بين من يحصلون على معاشات تقاعدية 57 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more